El currículum en euskera
El CV (Curriculum Vitae o bizitzaren laburpena) en euskera tiene la misma estructura que en cualquier otro idioma; lo que cambia es la terminología. En B2.1 conviene saber redactarlo o, al menos, leerlo y entender una oferta.
Las secciones, en orden
| Sección en euskera | Castellano |
|---|---|
| Datu pertsonalak | Datos personales |
| Ikasketak / Prestakuntza | Estudios / Formación |
| Lan-esperientzia | Experiencia laboral |
| Hizkuntzak | Idiomas |
| Informatika ezagutzak | Conocimientos informáticos |
| Gaitasunak / Trebetasunak | Competencias / Habilidades |
| Zaletasunak | Aficiones |
| Erreferentziak | Referencias |
Datu pertsonalak
Lo mínimo:
- Izen-abizenak: Olatz Mendizabal Lasa
- Jaiotza-data: 1992ko ekainaren 14a
- Jaioterria: Donostia
- Helbidea: Atotxa kalea 12, 2.B — 20013 Donostia
- Telefonoa: 600 12 34 56
- Helbide elektronikoa: olatz.mendizabal@adibidea.eus
Helbide elektronikoa es el calco oficial; en habla cotidiana también se dice emaila.
Ikasketak / Prestakuntza
Se listan del más reciente al más antiguo, con año y centro:
2014–2018 — Gizarte Hezkuntzan Gradua. Euskal Herriko Unibertsitatea (EHU), Donostiako campusa.
Si tienes formación complementaria, va aparte como Etengabeko prestakuntza o Bestelako ikastaroak.
Lan-esperientzia
Mismo orden inverso. Cada entrada lleva:
- Cuándo — 2020etik gaur arte, 2018–2019.
- Puesto — Hezitzailea, Saltzailea, Programatzailea.
- Empresa o centro — Donostiako Udala, Lasarteko adingabeen zentroa.
- Función breve — una línea.
Hizkuntzak
Se indica lengua + nivel, normalmente con la escala europea (A1–C2). Para euskera, se acepta también el nivel HABE / HE (Hizkuntza Eskakizuna):
Euskara — C1 (EGA) / 3. HE Gaztelania — Ama-hizkuntza Ingelesa — B2 (Cambridge First) Frantsesa — A2
Gaitasunak eta trebetasunak
Aquí se describen destrezas blandas y técnicas:
- Talde-lana — esperientzia handikoa
- Komunikazio-trebetasunak
- Antolatzeko gaitasuna
- Software espezifikoa: AutoCAD, GIS, Excel aurreratua
Vocabulario que aparece en ofertas
| Euskera | Castellano |
|---|---|
| Lan-eskaintza | Oferta de empleo |
| Lanpostua | Puesto de trabajo |
| Aldi baterako kontratua | Contrato temporal |
| Mugagabeko kontratua | Contrato indefinido |
| Lanaldi osoa / erdia | Jornada completa / media |
| Soldata | Salario |
| Aukeraketa-prozesua | Proceso de selección |
| Hautaketa-proba | Prueba de selección |
| Curriculuma bidali | Enviar el CV |
Recomendaciones de redacción
- Sin “yo”: en euskera el CV no usa pronombres personales; las frases van en infinitivo o con sujeto implícito.
- Sin verbos largos: Gizarte Hezkuntzan graduatua es mejor que una frase completa con naiz.
- Cifras en numerales: 15 urteko esperientzia es más legible que hamabost urteko.
Consejo práctico: muchas instituciones (Diputaciones, Ayuntamientos) tienen plantillas oficiales en euskera. Si te presentas a una plaza pública, descarga la plantilla — usar la suya gana puntos antes de leerte.
Ejercicios
¿Cómo se titula la sección "Experiencia laboral" en un CV en euskera?
"Hizkuntzak" en un CV se refiere a…
Datu : izena, helbidea, telefonoa, emaila.
"Conocimientos informáticos" = ezagutzak.