Blincar a lo conteniu
Ista traducción ye en beta: puet haber frases sin traducir u erratas.Reportar en Feedback

Nivel · A1

A1 Maila

Libel inicial. Comprensión y producción basica en situacions cotidianas.

Currículum Lo que vas a saber 89 puntos · pulsa para ver
  • 01 Saludos y despedidas (kaixo
  • 02 Cortesía y aula (mesedez
  • 03 Presentacions (Ni X naiz, Nire izena X da, Zein da zure izena?)
  • 04 Datos personals (izena
  • 05 Edat: ... urte ditut/ditu/dituzte
  • 06 Verbo "izan" (NOR): naiz, haiz, da, gara, zara, zarete, dira
  • 07 Negación: ez debant d'o verbo (ez naiz, ez da, ez gara)
  • 08 Verbo "egon" (NOR): nago, hago, dago, gaude, zaude, zaudete, daude
  • 09 Distinción izan/egon: calidat vs estau pasachero
  • 10 Verbo "ukan" (NOR-NORK) — tener: dut, duzu, du, dugu, duzue, dute
  • 11 Obchecto plural en ukan: ditut, dituzu, ditu, ...
  • 12 Partitivo -rik en negación con obchecto indefiniu
  • 13 "Gustatzen zait/zaio" — verbo de gusto (introducción NOR-NORI)
  • 14 Pronombres personals (ni
  • 15 Demostrativos hau/hori/hura y plurals hauek/horiek/haiek
  • 16 Posesivos (nire
  • 17 Tipos de familia (guraso bakarrekoa
  • 18 Familia (aita
  • 19 Familia estendida (aitona
  • 20 Procedencia: Nongoa zara? → X-koa naiz
  • 21 Residencia: Non bizi zara? → X-(e)an bizi naiz
  • 22 Países comuns y nacionalidatz
  • 23 Sociativo: Norekin bizi zara? → X-(r)ekin
  • 24 Caso NOR (absolutivo): -A singular, -AK plural
  • 25 Caso NORK (ergativo): -AK singular, -EK plural
  • 26 Caso NORI (dativo): -ARI singular, -EI plural
  • 27 Chenitivo NOREN: posesión -(r)en (Beñaten aita)
  • 28 Locativo NON: -(e)n (Bilbon, Donostian, Madrilen)
  • 29 NOLAKOA da? — descripción fisica con izan + achectivo+A
  • 30 NOLA dago? — estau pasachero con egon + achectivo (pozik, triste)
  • 31 Pelo y güellos (ile beltza, begi urdinak, ile motza/luzea)
  • 32 Caracter (alaia, jatorra, isila, langilea, lasaia)
  • 33 Profesions (ikaslea, irakaslea, sukaldaria, mediku, langabea, jubilatua)
  • 34 Numers de l'1 a lo 20
  • 35 Numers de l'1 a lo 100 (sistema vichesimal)
  • 36 Colors (zuria
  • 37 Diyas d'a semana (astelehena → igandea)
  • 38 Meses de l'anyo (urtarrila → abendua)
  • 39 Estacions (udaberria
  • 40 Dicir a hora (Hamabiak dira, sei eta erdiak)
  • 41 Tiempo: lehen/orain/gero, atzo/gaur/bihar/etzi
  • 42 Partes d'o cuerpo (burua
  • 43 Salut basica (... mina daukat, sukarra, eztula)
  • 44 Ropa basica (alkandora
  • 45 Puestos d'o lugar (taberna, merkatua, hondartza, eliza, banketxea)
  • 46 Adrezas (jo ezkerrera, segi aurrera, gainean/azpian)
  • 47 Bar y minchar (kafe hutsa, kafesnea, zuritoa, ogitartekoa, sagardoa)
  • 48 Minchadas d'o día (gosaria, hamaiketakoa, bazkaria, afaria)
  • 49 Verbos basicos (sartu/irten, jan, edan, ikusi, joan, etorri)
  • 50 Preguntas basicas (zer, nor, non, noiz, zenbat, nola)
  • 51 Felicitacions (Zorionak, Urte askotarako, Topa egin)
  • 52 Posicions espacials (aurrean, atzean, ondoan, gainean, azpian, artean, ezkerrean, eskuinean)
  • 53 Esistencia con bada/badago (Ba al dago…?, Bai badago, Ez ez dago…rik)
  • 54 Adverbios de puesto hemen / hor / han y demostrativos honetan / horretan / hartan
  • 55 Verbos de movimiento joan, etorri, ibili (sinteticos: noa/zoaz, nator/zatoz, nabil/zabiltza)
  • 56 Caso NORA: -ra (adreza, destín) — Etxera noa, Bilbora doa
  • 57 Caso NONDIK: -tik (orichen, procedencia d'o movimiento) — Etxetik nator
  • 58 Instrumental -z ta transporte y modo (oinez, kotxez, autobusez, trenez, bizikletaz)
  • 59 Instruccions de ruta (jo ezkerrera, segi aurrera, igo, jaitsi, zeharkatu)
  • 60 Cambras d'a casa (sukaldea, logela, komuna, egongela, sarrera, korridorea)
  • 61 Mobles y obchectos d'a casa (mahaia, aulkia, ohea, armairua, sofa, hozkailua)
  • 62 Quefers domesticos (garbitu, prestatu, jaso, lisatu, fregatu, eskobatu)
  • 63 Tipos de convivencia (bakarrik, lagunarekin, gurasoekin, bikotekidearekin)
  • 64 Describir a casa propia (gela kopurua, kokapena, altzariak)
  • 65 Relacions socials (laguna, bizilaguna, ezaguna, ikaskidea, lankidea, koadrila)
  • 66 Profesions (ampliación: erizaina, polizia, kazetaria, dendaria, mekanikaria)
  • 67 Presentar a unatra persona (Hau X da, Bera ... da)
  • 68 Rutina y profesión d'atros (Bera medikua da, ospitalean lan egiten du)
  • 69 Demandar en o bar (Kafe bat mesedez, Hartuko dut, Nahi duzu)
  • 70 Precios y cantidatz (Zenbat balio du? X euro)
  • 71 Minchar tipico de bar (pintxoa, ogitartekoa, plater konbinatua, razioa)
  • 72 Tipos de botiga (denda, harategia, okindegia, frutadenda, arrandegia, supermerkatua, kutxazaina)
  • 73 Cantidatz y unidatz (kilo bat, litro erdi, dozena bat, pakete bat)
  • 74 Fer a compra: lista, demandar, pagar (Hartuko dut..., Eman X mesedez)
  • 75 Restaurant: tipos (jatetxea, sagardotegia, erretegia) y partes d'o menú (lehen platera, bigarrena, postrea)
  • 76 Demandar en a mesa (Hartuko dut..., Niretzat..., Hasteko/Bigarrenerako/Postrerako)
  • 77 A cuenta y formas de pago (Kontua, mesedez; Txartelaz ordain dezaket?)
  • 78 Planificación semanal: achenda, citas y compromisos (Bilera dut, X-rekin geratu)
  • 79 Futuro prosimo: particula -ko/-go + verbo ausiliar (joango naiz, ikusiko dut)
  • 80 Marcadors de quán (bihar, etzi, datorren astean, asteburuan, datorren urtean)
  • 81 Hora con detalle (eta erdiak, eta laurden, gutxi)
  • 82 Momentos d'o día (goizean, eguerdian, arratsaldean, gauean)
  • 83 Rutina diaria (esnatu, jaiki, gosaldu, dutxatu, lan egin, bazkaldu, afaldu, lo egin)
  • 84 Aspecto habitual: partizipioa + -tzen / -ten (egunero gosaltzen dut)
  • 85 Frecuencia (egunero, beti, askotan, batzuetan, inoiz ez)
  • 86 Partizipioa: forma d'o verbo ta lo pasau recient (jan, edan, joan, etorri)
  • 87 Pasau recient NOR-NORK: partizipioa + dut/duzu/du (jan dut, ikusi dut)
  • 88 Pasau recient NOR: partizipioa + naiz/zara/da (joan naiz, etorri naiz)
  • 89 Marcadors de pasau recient (gaur, gaur goizean, atzo, atzo arratsaldean)