Salta al contenuto
Questa traduzione è in beta: potrebbero esserci frasi non tradotte o refusi.Segnala nel Feedback

Nivel · Livello

Livello A1

Livello iniziale. Comprensione e produzione di base in situazioni quotidiane.

Currículum Lo que vas a saber 89 puntos · pulsa para ver
  • 01 Saluti e congedi (kaixo
  • 02 Cortesia e aula (mesedez
  • 03 Presentazioni (Ni X naiz, Nire izena X da, Zein da zure izena?)
  • 04 Dati personali (izena
  • 05 Età: ... urte ditut/ditu/dituzte
  • 06 Verbo "izan" (NOR): naiz, haiz, da, gara, zara, zarete, dira
  • 07 Negazione: ez anteposto al verbo (ez naiz, ez da, ez gara)
  • 08 Verbo "egon" (NOR): nago, hago, dago, gaude, zaude, zaudete, daude
  • 09 Distinzione izan/egon: qualità vs stato passeggero
  • 10 Verbo "ukan" (NOR-NORK) — avere: dut, duzu, du, dugu, duzue, dute
  • 11 Oggetto plurale in ukan: ditut, dituzu, ditu, ...
  • 12 Partitivo -rik nella negazione con oggetto indefinito
  • 13 "Gustatzen zait/zaio" — verbo di gusto (introduzione NOR-NORI)
  • 14 Pronomi personali (ni
  • 15 Dimostrativi hau/hori/hura e plurali hauek/horiek/haiek
  • 16 Possessivi (nire
  • 17 Tipi di famiglia (guraso bakarrekoa
  • 18 Famiglia (aita
  • 19 Famiglia allargata (aitona
  • 20 Provenienza: Nongoa zara? → X-koa naiz
  • 21 Residenza: Non bizi zara? → X-(e)an bizi naiz
  • 22 Paesi comuni e nazionalità
  • 23 Sociativo: Norekin bizi zara? → X-(r)ekin
  • 24 Caso NOR (assolutivo): -A singolare, -AK plurale
  • 25 Caso NORK (ergativo): -AK singolare, -EK plurale
  • 26 Caso NORI (dativo): -ARI singolare, -EI plurale
  • 27 Genitivo NOREN: possesso -(r)en (Beñaten aita)
  • 28 Locativo NON: -(e)n (Bilbon, Donostian, Madrilen)
  • 29 NOLAKOA da? — descrizione fisica con izan + aggettivo+A
  • 30 NOLA dago? — stato passeggero con egon + aggettivo (pozik, triste)
  • 31 Capelli e occhi (ile beltza, begi urdinak, ile motza/luzea)
  • 32 Carattere (alaia, jatorra, isila, langilea, lasaia)
  • 33 Professioni (ikaslea, irakaslea, sukaldaria, mediku, langabea, jubilatua)
  • 34 Numeri dall'1 al 20
  • 35 Numeri dall'1 al 100 (sistema vigesimale)
  • 36 Colori (zuria
  • 37 Giorni della settimana (astelehena → igandea)
  • 38 Mesi dell'anno (urtarrila → abendua)
  • 39 Stagioni (udaberria
  • 40 Dire l'ora (Hamabiak dira, sei eta erdiak)
  • 41 Tempo: lehen/orain/gero, atzo/gaur/bihar/etzi
  • 42 Parti del corpo (burua
  • 43 Salute di base (... mina daukat, sukarra, eztula)
  • 44 Abbigliamento di base (alkandora
  • 45 Luoghi del paese (taberna, merkatua, hondartza, eliza, banketxea)
  • 46 Indicazioni (jo ezkerrera, segi aurrera, gainean/azpian)
  • 47 Bar e cibo (kafe hutsa, kafesnea, zuritoa, ogitartekoa, sagardoa)
  • 48 Pasti della giornata (gosaria, hamaiketakoa, bazkaria, afaria)
  • 49 Verbi di base (sartu/irten, jan, edan, ikusi, joan, etorri)
  • 50 Domande di base (zer, nor, non, noiz, zenbat, nola)
  • 51 Auguri (Zorionak, Urte askotarako, Topa egin)
  • 52 Posizioni spaziali (aurrean, atzean, ondoan, gainean, azpian, artean, ezkerrean, eskuinean)
  • 53 Esistenza con bada/badago (Ba al dago…?, Bai badago, Ez ez dago…rik)
  • 54 Avverbi di luogo hemen / hor / han e dimostrativi honetan / horretan / hartan
  • 55 Verbi di movimento joan, etorri, ibili (sintetici: noa/zoaz, nator/zatoz, nabil/zabiltza)
  • 56 Caso NORA: -ra (direzione, destinazione) — Etxera noa, Bilbora doa
  • 57 Caso NONDIK: -tik (origine, provenienza del movimento) — Etxetik nator
  • 58 Strumentale -z per trasporto e modo (oinez, kotxez, autobusez, trenez, bizikletaz)
  • 59 Istruzioni di percorso (jo ezkerrera, segi aurrera, igo, jaitsi, zeharkatu)
  • 60 Stanze della casa (sukaldea, logela, komuna, egongela, sarrera, korridorea)
  • 61 Mobili e oggetti della casa (mahaia, aulkia, ohea, armairua, sofa, hozkailua)
  • 62 Faccende domestiche (garbitu, prestatu, jaso, lisatu, fregatu, eskobatu)
  • 63 Tipi di convivenza (bakarrik, lagunarekin, gurasoekin, bikotekidearekin)
  • 64 Descrivere la propria casa (gela kopurua, kokapena, altzariak)
  • 65 Relazioni sociali (laguna, bizilaguna, ezaguna, ikaskidea, lankidea, koadrila)
  • 66 Professioni (ampliamento: erizaina, polizia, kazetaria, dendaria, mekanikaria)
  • 67 Presentare un'altra persona (Hau X da, Bera ... da)
  • 68 Routine e professione di altri (Bera medikua da, ospitalean lan egiten du)
  • 69 Ordinare al bar (Kafe bat mesedez, Hartuko dut, Nahi duzu)
  • 70 Prezzi e quantità (Zenbat balio du? X euro)
  • 71 Cibo tipico del bar (pintxoa, ogitartekoa, plater konbinatua, razioa)
  • 72 Tipi di negozio (denda, harategia, okindegia, frutadenda, arrandegia, supermerkatua, kutxazaina)
  • 73 Quantità e unità (kilo bat, litro erdi, dozena bat, pakete bat)
  • 74 Fare la spesa: lista, ordinare, pagare (Hartuko dut..., Eman X mesedez)
  • 75 Ristorante: tipi (jatetxea, sagardotegia, erretegia) e parti del menù (lehen platera, bigarrena, postrea)
  • 76 Ordinare al tavolo (Hartuko dut..., Niretzat..., Hasteko/Bigarrenerako/Postrerako)
  • 77 Il conto e le modalità di pagamento (Kontua, mesedez; Txartelaz ordain dezaket?)
  • 78 Pianificazione settimanale: agenda, appuntamenti e impegni (Bilera dut, X-rekin geratu)
  • 79 Futuro prossimo: particella -ko/-go + verbo ausiliare (joango naiz, ikusiko dut)
  • 80 Marcatori di quando (bihar, etzi, datorren astean, asteburuan, datorren urtean)
  • 81 Ora con dettaglio (eta erdiak, eta laurden, gutxi)
  • 82 Momenti della giornata (goizean, eguerdian, arratsaldean, gauean)
  • 83 Routine quotidiana (esnatu, jaiki, gosaldu, dutxatu, lan egin, bazkaldu, afaldu, lo egin)
  • 84 Aspetto abituale: partizipioa + -tzen / -ten (egunero gosaltzen dut)
  • 85 Frequenza (egunero, beti, askotan, batzuetan, inoiz ez)
  • 86 Partizipioa: forma del verbo per il passato recente (jan, edan, joan, etorri)
  • 87 Passato recente NOR-NORK: partizipioa + dut/duzu/du (jan dut, ikusi dut)
  • 88 Passato recente NOR: partizipioa + naiz/zara/da (joan naiz, etorri naiz)
  • 89 Marcatori di passato recente (gaur, gaur goizean, atzo, atzo arratsaldean)