本文へスキップ
この翻訳はベータ版です:未翻訳の文や誤字がある場合があります。フィードバックで報告する

A1 · Unidad 1

近接過去の自動詞(joan naiz、etorri naiz)

~12 min

自動詞とは目的語をとらない動詞のことです。誰かが 何かを目覚めさせる とか 何かを行く のではなく、ただ自分が 目を覚ます行く来る のです。バスク語では、これらの動詞は補助動詞 izan(naiz, zara, da…)を使います。近接過去では次の公式になります:

partizipioa + naiz/zara/da/gara/zarete/dira

重要な区別:NOR と NOR-NORK

これはバスク語の最も基本的なルールであり、この単元の主な難所です:

種類目的語をとる補助動詞
自動詞 (NOR)いいえizan (naiz/zara/da…)joan naiz(行った)
他動詞 (NOR-NORK)はいukan (dut/duzu/du…)jan dut(何かを食べた)

実用的なコツ: 動詞のあとに「何を?」と問えるなら(何を食べた? 何を見た?)他動詞で dut を使います。問えないなら(「何を行った?」は成り立たない)自動詞で naiz を使います。

基本的な自動詞

Partizipioa私(〜した)日本語
joanjoan naiz行った
etorrietorri naiz来た
ibiliibili naiz歩いた/うろうろしていた
sartusartu naiz入った
ateraatera naiz出た
igoigo naiz上がった
jaitsijaitsi naiz下りた
itzuliitzuli naiz戻った
bueltatubueltatu naiz戻った(別形)
iritsiiritsi naiz到着した
esnatuesnatu naiz目が覚めた
jaikijaiki naiz起き上がった
altxatualtxatu naiz起き上がった
dutxatudutxatu naizシャワーを浴びた
jantzijantzi naiz服を着た
oheratuoheratu naiz床についた
lokartulokartu naiz眠りについた
erorierori naiz転んだ
eserieseri naiz座った
gaixotugaixotu naiz具合が悪くなった
egonegon naizいた

完全な活用

joan(行く)の場合:

人称代名詞日本語
Nijoan naiz私は行った
Zujoan zaraあなたは行った
Hurajoan da彼/彼女は行った
Gujoan gara私たちは行った
Zuekjoan zareteあなたたちは行った
Haiekjoan dira彼らは行った

ここでは代名詞に -k がつきません(NORK ではなく NOR で扱われます): ni であって nik ではなく、Maialen であって Maialenek ではありません。このパターンでは固有名詞はそのままの形で使います: Egoitz etorri da(Egoitz は来た)、Maialen joan da(Maialen は行った)。

並べて比較

自動詞 (NAIZ)他動詞 (DUT)
joan naiz(行った)eraman dut(運んだ)
etorri naiz(来た)ekarri dut(持ってきた)
esnatu naiz(目が覚めた)esnatu dut umea(子どもを起こした)
jaiki naiz(起き上がった)jaso dut(拾い上げた)

いくつかの動詞は文脈によって自動詞にも他動詞にもなります: esnatzen naiz = 私は目を覚ます; umea esnatu dut = 私は子どもを起こした。A1 では最もよくあるペアに集中しましょう。

よく使う文

  • Goizeko zazpietan esnatu naiz. — 朝7時に目が覚めた。
  • Lanera autobusez joan naiz. — バスで仕事に行った。
  • Etxera oinez etorri naiz. — 歩いて家に帰ってきた。
  • Egoitz berandu jaiki da gaur. — Egoitz は今日遅く起きた。
  • Gu zinera joan gara. — 私たちは映画館に行った。
  • Haiek tabernan egon dira. — 彼らはバルにいた。

否定

Ez naiz lanera joan. — 仕事に行かなかった。

Ez da etorri. — 彼は来なかった。

Ez gara goiz esnatu. — 私たちは早く目が覚めなかった。

ミニ会話

— Gaur zer egin duzu?

— Goizean kiroldegira joan naiz, gero etxera etorri naiz eta lasai-lasai bazkaldu dut. Arratsaldean lagun batekin egon naiz.

動詞によって補助動詞がどう変わるかに注目してください: joan naiz(自動詞)と bazkaldu dut(他動詞)。これがバスク語の絶え間ない振り付けです。

頭に定着させるために: 「joan naiz, etorri naiz, esnatu naiz, jaiki naiz, dutxatu naiz, oheratu naiz」をひとまとまりで覚えましょう。これが NAIZ 部隊です。それ以外(jan, edan, ikusi, hartu, egin, erosi…)はほとんどすべて DUT チームに入ります。

Ejercicios

「Etxera joan naiz」の意味は…

なぜ「joan」は補助動詞 dut ではなく naiz を使うのか?

「Maialen は遅れて来た」と言いたい。どう言う?

私は遅く目を覚ました = Berandu esnatu .

彼らは映画館に行った = Zinera joan .

カード 1 / 17