본문으로 건너뛰기
이 번역은 베타 버전입니다: 번역되지 않은 문장이나 오타가 있을 수 있습니다.피드백에서 신고하기

A1 · Unidad 1

소유격 (nire, zure, bere…)

~10 min

바스크어의 소유격은 스페인어와 마찬가지로 명사 앞에 놓입니다. 소유 대상의 성(性)에 따라 형태가 바뀌지 않습니다 (“내 것(남성)/내 것(여성)” 구분 없이 nire 하나뿐입니다).

전체 표

인칭소유격예문한국어
ninirenire ama나의 어머니
zuzurezure aita너의 아버지
huraberebere arreba그의/그녀의 누이
guguregure etxea우리 집
zuekzuenzuen lagunak너희의 친구들
haiekberenberen autoa그들의 자동차

스페인어와 달리, 명사는 소유격이 붙어도 관사 -a를 유지합니다: gure etxea (우리 집), zuen lagunak (너희의 친구들), beren autoa (그들의 자동차). 이미 -a로 끝나는 단어(예: ama 또는 arreba)에서는 관사가 드러나지 않습니다: nire ama.

가족 + 소유격

배운 내용을 결합해 가족을 묘사해 보세요:

  • Nire aita Mattin da. — 나의 아버지는 Mattin입니다.
  • Zure ama nongoa da? — 너의 어머니는 어디 출신이니?
  • Bere arreba Donostiakoa da. — 그의/그녀의 누이는 Donostia 출신입니다.
  • Gure aiton-amonak Bilbon bizi dira. — 우리 조부모님은 Bilbo에 사십니다.

Ejercicios

각 단어를 그 번역과 짝지으세요.

나의 어머니 = ama.

바스크어로 "우리 집"을 어떻게 말하나요?