본문으로 건너뛰기
이 번역은 베타 버전입니다: 번역되지 않은 문장이나 오타가 있을 수 있습니다.피드백에서 신고하기

A1 · Unidad 1

기본 가족 어휘

~12 min

에우스케라에는 가족 어휘에서 매우 흥미로운 특징이 있습니다: “여자 형제”를 뜻하는 단어가 누가 말하느냐에 따라 달라진다는 것입니다.

기본 어휘

에우스케라한국어
aita아버지
ama어머니
gurasoak부모님
seme아들
alaba
seme-alabak아들딸

”남자 형제/여자 형제”의 세부 사항

  • anaia — 남자 형제 (남성과 여성 모두 이렇게 말합니다)
  • arreba — 여자 형제, 남성이 말할 때
  • ahizpa — 여자 형제, 여성이 말할 때

따라서:

Egoitz는 말합니다: “Nire arreba Maialen da.” (내 여자 형제는 Maialen이야.)

Maialen은 말합니다: “Nire ahizpa Naia da.” (내 여자 형제는 Naia야.)

Egoitz와 Maialen 모두 말합니다: “Nire anaia Hodei da.” (내 남자 형제는 Hodei야.)

이는 에우스케라의 매우 오래된 구분을 반영합니다. 한국어에 직접적인 대응어가 없으며 사용하면서 익히게 됩니다. 처음에 틀리더라도 괜찮습니다 — 누구나 당신의 말을 이해할 것입니다.

유용한 복수형

  • anai-arrebak — 형제자매 (구분 없는 일반적인 형태)
  • gurasoak — 부모님
  • seme-alabak — 아들딸

Ejercicios

각 단어를 그 번역과 짝지으세요.

Maialen에게는 여자 형제가 있습니다. Maialen의 관점에서 "여자 형제"는 어떻게 부르나요?

9장 중 1장