Zum Inhalt springen
Diese Übersetzung ist in der Beta-Phase: Es kann unübersetzte Sätze oder Tippfehler geben.Im Feedback melden

A1 · Unidad 1

Possessivpronomen (nire, zure, bere…)

~10 min

Die Possessivpronomen im Baskischen stehen vor dem Substantiv, genau wie im Deutschen. Sie ändern ihre Form nicht nach dem Geschlecht des besessenen Objekts (es gibt kein “meiner/meine”, nur nire).

Vollständige Tabelle

PersonPossessivpronomenBeispielDeutsch
ninirenire amameine Mutter
zuzurezure aitadein Vater
huraberebere arrebaseine/ihre Schwester (von ihm/ihr)
guguregure etxeaunser Haus
zuekzuenzuen lagunakeure Freunde
haiekberenberen autoaihr Auto (von ihnen)

Anders als im Deutschen behält das Substantiv den Artikel -a, auch wenn es ein Possessivpronomen trägt: gure etxea (unser Haus), zuen lagunak (eure Freunde), beren autoa (ihr Auto). Bei Wörtern, die bereits auf -a enden (wie ama oder arreba), ist der Artikel nicht zu erkennen: nire ama.

Familie + Possessivpronomen

Kombiniere das Gelernte, um deine Familie zu beschreiben:

  • Nire aita Mattin da. — Mein Vater ist Mattin.
  • Zure ama nongoa da? — Woher kommt deine Mutter?
  • Bere arreba Donostiakoa da. — Seine Schwester ist aus Donostia.
  • Gure aiton-amonak Bilbon bizi dira. — Unsere Großeltern wohnen in Bilbao.

Ejercicios

Ordne jedes Wort seiner Übersetzung zu.

Meine Mutter = ama.

Wie sagt man "unser Haus" auf Baskisch?