Sautar ath contengut
Aguesta traduccion ei en beta: pòt auer frases sense traduíre o errors.Senhalar en Feedback

A1 · Unidad 1

Possessius (nire, zure, bere…)

~10 min

Es possessius en euskera se plaçen abans deth substantiu, parièr qu’en occitan. Non cambien de forma segon eth genre der objècte possedit (non i a “men/mia”, sonque nire).

Taula completa

PersonaPossessiuExempleOccitan
ninirenire amaera mia mair
zuzurezure aitaeth ton pair
huraberebere arrebaera sua fraia (d’eth/era)
guguregure etxeaera nòsta casa
zuekzuenzuen lagunakes vòsti amics
haiekberenberen autoaeth son coche (d’eri)

A diferéncia der occitan, eth substantiu consèrve er article -a encara que pòrte possessiu: gure etxea (era nòsta casa), zuen lagunak (es vòsti amics), beren autoa (eth son coche). En paraules que ja s’acaben en -a (coma ama o arreba) er article non se distinguís: nire ama.

Familha + possessius

Combina çò qu’as aprés entà descríuer era tua familha:

  • Nire aita Mattin da. — Mon pair ei Mattin.
  • Zure ama nongoa da? — D’a on ei era tua mair?
  • Bere arreba Donostiakoa da. — Era sua fraia ei de Donostia.
  • Gure aiton-amonak Bilbon bizi dira. — Es nòsti pairins viuen en Bilbo.

Ejercicios

Aparelha cada paraula damb era sua traduccion.

Era mia mair = ama.

Cossí dises "era nòsta casa" en euskera?