Zum Inhalt springen
Diese Übersetzung ist in der Beta-Phase: Es kann unübersetzte Sätze oder Tippfehler geben.Im Feedback melden

A1 · Unidad 1

Aiton-amonak (Großeltern)

~10 min

Die Großeltern heißen auf Baskisch aitona (Großvater) und amona (Großmutter). Im Plural bevorzugt man die kombinierte Form aiton-amonak, was “Großeltern” (beide zusammen) bedeutet.

Wortschatz

BaskischDeutsch
aitonaGroßvater
amonaGroßmutter
aiton-amonakdie Großeltern (beide)
bilobaEnkel/Enkelin
bilobakdie Enkelkinder

Das Muster “X-Y-ak”

Das Baskische hat eine elegante Art, über Paare/Gruppen desselben Typs zu sprechen, indem beide Begriffe im Plural kombiniert werden:

  • anai-arrebak — Brüder und Schwestern
  • aiton-amonak — Großeltern
  • seme-alabak — Söhne und Töchter

Wenn du sagen möchtest “meine Großeltern sind nach Hause gekommen”, genügt Nire aiton-amonak etxera etorri ziren — ohne “Großvater und Großmutter” sagen zu müssen.

Nützliche Sätze

  • Nire aitona Ekaitz da. — Mein Großvater ist Ekaitz.
  • Amona oso atsegina da. — Die Großmutter ist sehr nett.
  • Bi biloba ditu. — Er/Sie hat zwei Enkelkinder.

Ejercicios

Karte 1 von 5

Meine Großeltern = nire .

"Biloba" bedeutet...