Zum Inhalt springen
Diese Übersetzung ist in der Beta-Phase: Es kann unübersetzte Sätze oder Tippfehler geben.Im Feedback melden

A1 · Unidad 1

Grundwortschatz Familie

~12 min

Das Baskische hat eine sehr interessante Besonderheit im Familienwortschatz: das Wort für “Schwester” hängt davon ab, wer spricht.

Grundwortschatz

BaskischDeutsch
aitaVater
amaMutter
gurasoakdie Eltern
semeSohn
alabaTochter
seme-alabakSöhne und Töchter

Die Feinheit bei “Bruder/Schwester”

  • anaia — Bruder (sagen sowohl Männer als auch Frauen)
  • arreba — Schwester, von einem Mann gesagt
  • ahizpa — Schwester, von einer Frau gesagt

Daher:

Egoitz sagt: “Nire arreba Maialen da.” (Meine Schwester ist Maialen.)

Maialen sagt: “Nire ahizpa Naia da.” (Meine Schwester ist Naia.)

Sowohl Egoitz als auch Maialen sagen: “Nire anaia Hodei da.” (Mein Bruder ist Hodei.)

Das spiegelt eine sehr alte Unterscheidung im Baskischen wider. Sie hat keine direkte Entsprechung im Deutschen und wird durch den Gebrauch erlernt. Wenn du dich am Anfang vertust, ist das nicht schlimm — jeder wird dich verstehen.

Nützliche Pluralformen

  • anai-arrebak — Geschwister (allgemeine Form, ohne Unterscheidung)
  • gurasoak — die Eltern
  • seme-alabak — Söhne und Töchter

Ejercicios

Ordne jedes Wort seiner Übersetzung zu.

Maialen hat eine Schwester. Wie heißt "Schwester" aus Maialens Sicht?

Karte 1 von 9