Saltar ao contido
Esta tradución está en beta: pode haber frases sen traducir ou erratas.Reportar en Feedback

A1 · Unidad 1

O meu barrio (lección integradora)

~12 min

Esta lección reúne todo o da unidade: vocabulario de lugares, locativo -(e)an, posicións espaciais (aurrean, ondoan…), e a distinción existir / situarse (badago / dago). Cando remates, poderás describir o teu barrio ou pobo con frases reais.

O esquema dunha descrición

Unha descrición típica de barrio ou pobo segue esta orde:

  1. Como é o lugar (tamaño, carácter): Nire auzoa txikia eta polita da.
  2. Que hai e que non hai: Auzoan badago liburutegia, baina ez dago zinemarik.
  3. Onde está cada cousa importante: Liburutegia plazaren ondoan dago.
  4. Onde vives ti e con quen: Ni Maialenen ondoan bizi naiz, etxe txiki batean.

Vocabulario de descrición

EuskeraGalego
handigrande
txikipequeno
ertainmediano
politbonito
itsusifeo
zaharravello
berrianovo
lasaitranquilo
jendetsucon moita xente
modernoamoderno
erdiguneanno centro
kanpoaldeannas aforas

Lembra: os adxectivos en euskera van detrás do substantivo e engádeselles o artigo -a. Auzo + handi + aauzo handia (“o barrio grande”); auzo + txiki + aauzo txikia.

Combinar todo: exemplo modelo

Ni Iruñean bizi naiz, Txantrea auzoan. Auzoa ez da oso handia, baina lasaia eta polita da. Auzoan badago supermerkatu txiki bat, bi taberna eta okindegi bat. Eskola plazaren ondoan dago, eta liburutegia eskolaren atzean. Parkea handia da, eta umeentzat oso ona. Auzoan ez dago zinemarik, baina hori ez da arazoa: zinema erdigunean dago, eta gertu dago. Nire etxea bigarren solairuan dago, kale lasai batean.

Tradución libre:

Vivo en Pamplona, no barrio Txantrea. O barrio non é moi grande, pero é tranquilo e bonito. No barrio hai un pequeno supermercado, dous bares e unha panadaría. A escola está ao lado da praza, e a biblioteca detrás da escola. O parque é grande, e moi bo para os nenos. No barrio non hai cine, pero iso non é problema: o cine está no centro, e queda preto. A miña casa está no segundo piso, nunha rúa tranquila.

Preguntas que che van facer

PreguntaTipo de resposta
Non bizi zara?Lugar + locativo: X-(e)an bizi naiz.
Nolakoa da zure auzoa?Adxectivos: Polita da, txikia da…
Zer dago zure auzoan?Existencia: Badago…, badaude…
Ba al dago tabernarik?Si/non: Bai, badago / Ez, ez dago tabernarik.
Non dago liburutegia?Posición: Plazaren ondoan dago.

A túa quenda

Imaxina que o teu compañeiro/a non coñece o teu barrio. Describe:

  1. Como se chama e onde está.
  2. Se é grande ou pequeno, antigo ou moderno.
  3. Que tres lugares hai (con badago / badaude).
  4. Que tres cousas non hai (con ez dago … rik).
  5. Onde está a túa casa concretamente (rúa, planta, ao lado de que).

Nota cultural: moitos barrios e pobos vascos teñen como referencia o frontoia (frontón) e a eliza (igrexa), normalmente un ao lado do outro e preto da praza principal. Se o teu barrio ten praza, frontón ou igrexa, é a mellor referencia para orientar a alguén.

Ejercicios

Queres dicir "O meu barrio é pequeno e bonito". Como o dis?

"No meu barrio hai un parque grande" dise:

Vivo preto do centro = Erdigunetik gertu naiz.

No meu pobo non hai hospital = Nire herrian ez dago ospitale .

Que pregunta fai alguén que quere saber onde está a panadaría?

Tarxeta 1 de 15

Empareja cada palabra coa súa tradución.