التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

أثاث المنزل وأغراضه

~12 min

لكلّ غرفة أثاثها الخاص. الكلمة العامة لـ “قطعة أثاث” هي altzaria (في الجمع altzariak). سنتجوّل في أنحاء المنزل حسب الـ gelas.

Egongelan — في الصالة

Euskeraالعربية
sofaأريكة
besaulkiaكنبة / مقعد وثير
mahaiaطاولة
aulkiaكرسي
kuxinaوسادة
lanparaمصباح
telebistaتلفاز
apalategiaرفّ كتب

Logelan — في غرفة النوم

Euskeraالعربية
oheaسرير
gau-mahaiaطاولة جانبية للسرير
armairuaخزانة
iratzargailuaمنبّه
ordenagailuaحاسوب
posterraملصق

Sukaldean — في المطبخ

Euskeraالعربية
hozkailuaثلاجة
labeaفرن
mikrouhinaميكروويف
garbigailuaغسّالة
ontzi-garbigailuaغسّالة أطباق
zartaginaمقلاة
edalontziaكوب
koilara / sardexka / labanaملعقة / شوكة / سكّين

Komunean — في الحمّام

Euskeraالعربية
dutxaدُش
bainuontziaحوض استحمام
konketaمغسلة
ispiluaمرآة
eskuoihalaمنشفة
komuneko paperaورق المرحاض

كيف تجمعها في جملة

تذكّر ما تعرفه مسبقًا عن ukan (يملك) وطبّقه:

  • Sukaldean hozkailu bat dut. — في المطبخ لديّ ثلاجة.
  • Egongelan bi besaulki ditugu. — في الصالة لدينا كنبتان.
  • Logelan ez dut posterrik. — في غرفة النوم ليس لديّ ملصقات. (نفي بـ -rik)

ملاحظة: garbigailua (الغسّالة) و ontzi-garbigailua (غسّالة الأطباق) تشتركان في الجذر garbi- (تنظيف). إنه مثال جيد على كيفية بناء الإيوسكيرا كلمات مركّبة شفّافة جدًّا.

Ejercicios

طابق كل كلمة مع ترجمتها.

في أيّ غرفة يوجد الـ"hozkailua"؟

"Gau-mahaia" تعني…

لديّ سريران في منزلي = Bi ohe etxean.

البطاقة 1 من 20