التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

Norekin bizi zara? — مع مَن تعيش

~10 min

من الأسئلة الأساسية للتعرّف على شخصٍ ما Norekin bizi zara? — «مع مَن تعيش؟». تستخدم الإجابة اللاحقة -(r)ekin، المسمّاة حالة المصاحبة، وهي «مع» المرافقة في اللغة الباسكية.

اللاحقة -rekin

تُضاف إلى الاسم وهو مصحوبٌ بأداة التعريف فعلاً:

الاسم+ -(r)ekinالمعنى
laguna (الصديق/ة)lagunarekinمع الصديق/ة
ama (الأم)amarekinمع الأم
anaia (الأخ)anaiarekinمع الأخ
txakurra (الكلب)txakurrarekinمع الكلب
bikotekidea (الشريك/ة)bikotekidearekinمع الشريك/ة

مع أسماء الأعلام ومع bat تُضاف -(e)kin مباشرةً، دون أداة تعريف: Miren + ekin → Mirenekin (مع Miren)، lagun batekin (مع صديق).

الجمع

الجمع+ -ekinالمعنى
gurasoak (الوالدان)gurasoekinمع الوالدَين
lagunak (الأصدقاء)lagunekinمع الأصدقاء
pisukideak (رفقاء السكن)pisukideekinمع الرفقاء
seme-alabak (الأبناء)seme-alabekinمع الأبناء

العيش بمفردك

إذا كنت تعيش دون مرافقة، فلا حاجة إلى استخدام -rekin:

  • Bakarrik bizi naiz. — أعيش بمفردي.
  • Bakarrik bizi naiz, baina katu batekin. — أعيش بمفردي، لكن مع قط.

أكثر أنماط العيش المشتركة شيوعاً

الحالةكيف تُقال
بمفرديBakarrik bizi naiz.
مع الوالدَينGurasoekin bizi naiz.
مع الشريك/ةBikotekidearekin bizi naiz.
مع الزوج / الزوجةSenarrarekin / Emaztearekin bizi naiz.
مع رفقاء السكنPisukideekin bizi naiz.
مع الأبناءSeme-alabekin bizi naiz.
مع صديق / أصدقاءLagun batekin / Lagunekin bizi naiz.

الإيجار أو المِلكية

  • Alokairuan bizi naiz. — أعيش بالإيجار.
  • Nire pisua da. — إنها شقتي (مِلكاً).
  • Errenta gora doa. — الإيجار يرتفع. (عاميّة)

محادثة نموذجية

Kaixo Maialen! Norekin bizi zara?

Bi pisukiderekin bizi naiz Iruñean. Eta zu?

Ni bakarrik, baina txakur batekin. Etxea handia da?

Ez, txikia. Hiru logela ditu.

ملاحظة: bikotekide كلمة حديثة ومحايدة، صالحة للأزواج المتزوجين وغير المتزوجين على حدٍّ سواء، سواء كانوا مغايرين جنسياً أو مثليين. أما «الزوج» و«الزوجة» فلا يزال يُستخدم لهما senarra وemaztea.

Ejercicios

طابق كل كلمة مع ترجمتها.

اللاحقة ‎-rekin‏ (حالة المصاحبة) تعني…

أعيش مع والديّ = Gurasoe bizi naiz.

«Bikotekidearekin bizi naiz» تعني...

البطاقة 1 من 14