Sari la conținut
Această traducere este în beta: pot exista fraze netraduse sau greșeli.Raportează în Feedback

A1 · Unidad 1

Mobilă și obiecte din casă

~12 min

Fiecare cameră are mobilierul ei. Cuvântul general pentru „mobilă” este altzaria (la plural altzariak). Hai să străbatem casa prin gelas.

Egongelan — În sufragerie

EuskeraRomână
sofacanapea
besaulkiafotoliu
mahaiamasă
aulkiascaun
kuxinapernă decorativă
lanparalampă
telebistatelevizor
apalategiaraft / bibliotecă

Logelan — În dormitor

EuskeraRomână
oheapat
gau-mahaianoptieră
armairuadulap
iratzargailuaceas deșteptător
ordenagailuacalculator
posterraposter

Sukaldean — În bucătărie

EuskeraRomână
hozkailuafrigider
labeacuptor
mikrouhinacuptor cu microunde
garbigailuamașină de spălat
ontzi-garbigailuamașină de spălat vase
zartaginatigaie
edalontziapahar
koilara / sardexka / labanalingură / furculiță / cuțit

Komunean — În baie

EuskeraRomână
dutxaduș
bainuontziacadă
konketachiuvetă
ispiluaoglindă
eskuoihalaprosop
komuneko paperahârtie igienică

Cum să le combini într-o propoziție

Amintește-ți ce știi deja despre ukan (a avea) și aplică:

  • Sukaldean hozkailu bat dut. — În bucătărie am un frigider.
  • Egongelan bi besaulki ditugu. — În sufragerie avem două fotolii.
  • Logelan ez dut posterrik. — În dormitor nu am postere. (negație cu -rik)

Notă: garbigailua (mașină de spălat) și ontzi-garbigailua (mașină de spălat vase) au în comun rădăcina garbi- (a curăța). Este un bun exemplu de cum construiește euskera cuvinte compuse foarte transparente.

Ejercicios

Potrivește fiecare cuvânt cu traducerea sa.

¿În ce cameră se află „hozkailua”?

„Gau-mahaia” înseamnă…

Am două paturi în casa mea = Bi ohe etxean.

Cartonașul 1 din 20