Saltar al contingut
Aquesta traducció està en beta: pot haver-hi frases sense traduir o errades.Informar a Feedback

A1 · Unidad 1

Quan? Marcadors temporals (gaur, atzo, gaur goizean)

~10 min

Per explicar bé el que ha passat, necessites dir quan. Aquesta lliçó et dóna els marcadors que es combinen amb el passat recent per ancorar les accions en el temps.

Els marcadors bàsics

EuskeraCatalà
gauravui
atzoahir
bihardemà
etzidemà passat
orainara
oraintxeara mateix
lehenabans
gerodesprés, més tard

Si t’hi has fixat, atzo (ahir) i bihar (demà) són dues paraules tan curtes que s’aprenen d’una tirada. Etzi (demà passat) és una paraula que el català no té en una sola peça — un petit regal de l’euskera.

Combinant amb moments del dia

Els marcadors es combinen amb goizean, arratsaldean, gauean i companyia de la unitat anterior. La fórmula és: marcador + part del dia.

EuskeraCatalà
gaur goizeanaquest matí / avui al matí
gaur eguerdianavui al migdia
gaur arratsaldeanaquesta tarda
gaur gaueanaquesta nit
atzo goizeanahir al matí
atzo arratsaldeanahir a la tarda
atzo gaueananit
bihar goizeandemà al matí

Atenció: gaur gauean és “aquesta nit” (la nit que tens al davant o la que estàs vivint); atzo gauean és “anit”. L’euskera ho distingeix molt clarament.

Freqüència i vegades

EuskeraCatalà
behinuna vegada
bi aldizdues vegades
hiru aldiztres vegades
askotansovint, moltes vegades
batzuetande vegades
inoiz ezmai
gaur goizetikdes d’aquest matí
aste honetanaquesta setmana
hilabete honetanaquest mes

Frases amb passat recent i marcadors

Gaur goizean lanera joan naiz autoz. — Aquest matí he anat a la feina en cotxe.

Gaur arratsaldean Mikelekin egon naiz. — Aquesta tarda he estat amb Mikel.

Gaur oso berandu esnatu naiz. — Avui m’he despertat molt tard.

Gaur eguerdian etxean bazkaldu dut. — Avui al migdia he dinat a casa.

Aste honetan bi aldiz egon naiz zinean. — Aquesta setmana he estat dues vegades al cinema.

L’ordre de la frase

En euskera l’ordre típic d’una frase amb marcador temporal és:

QUAN + ON + QUÈ + VERB

Gaur goizean + euskaltegian + euskara + ikasi dut. — Aquest matí he estudiat euskera a l’euskaltegi.

No és l’única possibilitat — l’euskera permet moure els elements per emfatitzar — però si segueixes aquest ordre no t’equivoques.

Mini-conversa

— Eta gaur zer egin duzu, Maialen?

Gaur goizean lanera joan naiz oinez. Eguerdian lagunekin bazkaldu dut tabernan. Arratsaldean etxera bueltatu naiz eta liburua irakurri dut. Gauean ez dut afaldu, asko jan baitut bazkarian.

Nota: gaur abasta tot el dia actual. Si vols precisar, afegeix el moment (gaur goizean, gaur arratsaldean). En converses corrents, Zer egin duzu gaur? s’entén com a “què has fet avui en general?”.

Ejercicios

"Atzo arratsaldean" significa…

Vols dir "Aquest matí he esmorzat a casa". Com ho dius?

Distingeix: "askotan" vs "behin". Què volen dir?

Demà passat = (omple la paraula).

Aparella cada paraula amb la seva traducció.

Targeta 1 de 18