Verbo egon e estados pasaxeiros
En éuscaro hai dous verbos onde en galego usamos un só. Xa coñeces izan (“ser/estar” para calidades). Agora tócalle a egon, que se traduce como “estar” cando falamos de estados pasaxeiros: como está alguén hoxe, agora mesmo, neste momento.
O paradigma de egon
| Pronome | Egon | Galego |
|---|---|---|
| ni | nago | estou |
| hi | hago | estás (informal, non a usamos en A1) |
| zu | zaude | estás |
| hura | dago | está |
| gu | gaude | estamos |
| zuek | zaudete | estades |
| haiek | daude | están |
Fíxate en que xa viches algunhas destas formas: en zer moduz? a resposta natural é ondo nago (“estou ben”). As terminacións parécense ás de izan (-zu / -zue / -de) pero a raíz é distinta (
nag-,daud-).
Estados típicos: sen -a final
A gran trampa: cando un adxectivo vai con egon, NON leva o -a final. Compara:
- Izan (calidade estable): Ni alegre soy → Ni alaia naiz. (con
-a) - Egon (estado pasaxeiro): Yo estoy contenta hoy → Ni pozik nago. (sen
-a)
| Estado | Galego |
|---|---|
| pozik | contento, contenta |
| triste | triste |
| nekatuta | cansado/a |
| haserre | anoxado/a |
| lasai | tranquilo (neste momento) |
| urduri | nervioso (agora mesmo) |
| gaixorik | enfermo |
| ondo | ben |
| gaizki | mal |
Algúns destes levan formas rematadas en
-ik(pozik, gaixorik) ou-ta(nekatuta, ezkonduta); outros son adverbios (ondo, gaizki); outros directamente palabras invariables (haserre, triste). Ningún leva o-atípico dos adxectivos con izan.
Frases típicas
- Ni pozik nago. — Estou contenta.
- Maialen triste dago. — Maialen está triste.
- Zu nekatuta zaude? — Estás cansado?
- Gu haserre gaude. — Estamos anoxados.
- Haiek gaixorik daude. — Eles están enfermos.
Preguntar polo estado
- Nola zaude? — Como estás?
- Zer moduz? — Que tal? (o máis coloquial)
- Ondo, eskerrik asko. Eta zu? — Ben, grazas. E ti?
- Nekatuta nago. — Estou cansado.
- Pixka bat gaixorik nago. — Estou un pouco enfermo.
Egon tamén localiza
Á parte dos estados, egon úsase para dicir onde está alguén ou algo:
- Etxean nago. — Estou na casa.
- Maialen lanean dago. — Maialen está no traballo.
- Liburuak mahaian daude. — Os libros están na mesa.
Isto solápase con izan de xeito curioso: Ni ikaslea naiz (“son estudante” = profesión, calidade), pero Ni ikastetxean nago (“estou na escola” = localización). Na próxima lección vémolo en contraste.
Ejercicios
Cal é a forma de "egon" para "eu"?
Queres dicir "Estou cansada". Cal é a forma natural?
Maialen pozik . (Maialen está contenta)
Gu nekatuta . (Nós estamos cansados)