Zum Inhalt springen
Diese Übersetzung ist in der Beta-Phase: Es kann unübersetzte Sätze oder Tippfehler geben.Im Feedback melden

A1 · Unidad 1

Das Verb egon und vorübergehende Zustände

~11 min

Im Baskischen gibt es zwei Verben, wo wir im Deutschen nur eines verwenden. Du kennst bereits izan (“sein” für Eigenschaften). Jetzt ist egon an der Reihe, das mit “sein” übersetzt wird, wenn wir über vorübergehende Zustände sprechen: wie es jemandem heute geht, gerade jetzt, in diesem Moment.

Das Paradigma von egon

PronomenEgonDeutsch
ninagoich bin
hihagodu bist (informell, im A1 nicht verwendet)
zuzaudedu bist
huradagoer/sie ist
gugaudewir sind
zuekzaudeteihr seid
haiekdaudesie sind

Beachte, dass du einige dieser Formen bereits gesehen hast: bei zer moduz? ist die natürliche Antwort ondo nago (“mir geht es gut”). Die Endungen ähneln denen von izan (-zu / -zue / -de), aber der Stamm ist anders (nag-, daud-).

Typische Zustände: ohne abschließendes -a

Die große Falle: Wenn ein Adjektiv mit egon verwendet wird, trägt es KEIN abschließendes -a. Vergleiche:

  • Izan (stabile Eigenschaft): Ich bin fröhlichNi alaia naiz. (mit -a)
  • Egon (vorübergehender Zustand): Ich bin heute frohNi pozik nago. (ohne -a)
ZustandDeutsch
pozikfroh
tristetraurig
nekatutamüde
haserrewütend
lasairuhig (in diesem Moment)
urdurinervös (gerade jetzt)
gaixorikkrank
ondogut
gaizkischlecht

Einige davon haben Formen, die auf -ik enden (pozik, gaixorik) oder auf -ta (nekatuta, ezkonduta); andere sind Adverbien (ondo, gaizki); wieder andere sind direkt unveränderliche Wörter (haserre, triste). Keines trägt das für Adjektive mit izan typische -a.

Typische Sätze

  • Ni pozik nago. — Ich bin froh.
  • Maialen triste dago. — Maialen ist traurig.
  • Zu nekatuta zaude? — Bist du müde?
  • Gu haserre gaude. — Wir sind wütend.
  • Haiek gaixorik daude. — Sie sind krank.

Nach dem Befinden fragen

  • Nola zaude? — Wie geht es dir?
  • Zer moduz? — Wie geht’s? (am umgangssprachlichsten)
  • Ondo, eskerrik asko. Eta zu? — Gut, danke. Und dir?
  • Nekatuta nago. — Ich bin müde.
  • Pixka bat gaixorik nago. — Ich bin ein bisschen krank.

Egon dient auch zur Ortsangabe

Abgesehen von Zuständen wird egon verwendet, um zu sagen, wo sich jemand oder etwas befindet:

  • Etxean nago. — Ich bin zu Hause.
  • Maialen lanean dago. — Maialen ist bei der Arbeit.
  • Liburuak mahaian daude. — Die Bücher sind auf dem Tisch.

Das überschneidet sich auf eigenartige Weise mit izan: Ni ikaslea naiz (“ich bin Schüler” = Beruf, Eigenschaft), aber Ni ikastetxean nago (“ich bin in der Schule” = Ort). In der nächsten Lektion sehen wir das im Vergleich.

Ejercicios

Welche Form von "egon" steht für "ich"?

Du möchtest sagen "Ich bin müde". Welche ist die natürliche Form?

Maialen pozik . (Maialen ist froh)

Gu nekatuta . (Wir sind müde)

Karte 1 von 17

Ordne jedes Wort seiner Übersetzung zu.