Sari la conținut
Această traducere este în beta: pot exista fraze netraduse sau greșeli.Raportează în Feedback

A1 · Unidad 1

Verbul egon și stările trecătoare

~11 min

În euskera există două verbe acolo unde în română folosim unul singur. Cunoști deja izan (“a fi” pentru însușiri). Acum urmează egon, care se traduce ca “a fi / a se afla” atunci când vorbim despre stări trecătoare: cum se simte cineva azi, chiar acum, în acest moment.

Paradigma lui egon

PronumeEgonRomână
ninagosunt
hihagoești (informal, nu îl folosim la nivelul A1)
zuzaudeești
huradagoeste
gugaudesuntem
zuekzaudetesunteți
haiekdaudesunt (ei/ele)

Observă că ai văzut deja unele dintre aceste forme: la zer moduz? răspunsul firesc este ondo nago (“sunt bine”). Terminațiile seamănă cu cele ale lui izan (-zu / -zue / -de), dar rădăcina este diferită (nag-, daud-).

Stări tipice: fără -a final

Marea capcană: când un adjectiv merge cu egon, NU primește -a final. Compară:

  • Izan (însușire stabilă): Eu sunt veselNi alaia naiz. (cu -a)
  • Egon (stare trecătoare): Eu sunt mulțumită aziNi pozik nago. (fără -a)
StareRomână
pozikmulțumit, mulțumită
tristetrist
nekatutaobosit/ă
haserresupărat/ă
lasailiniștit (în acest moment)
urduriagitat (chiar acum)
gaixorikbolnav
ondobine
gaizkirău

Unele dintre acestea primesc forme terminate în -ik (pozik, gaixorik) sau -ta (nekatuta, ezkonduta); altele sunt adverbe (ondo, gaizki); altele sunt direct cuvinte invariabile (haserre, triste). Niciunul nu primește -a-ul tipic al adjectivelor cu izan.

Propoziții tipice

  • Ni pozik nago. — Sunt mulțumită.
  • Maialen triste dago. — Maialen este tristă.
  • Zu nekatuta zaude? — Ești obosit?
  • Gu haserre gaude. — Suntem supărați.
  • Haiek gaixorik daude. — Ei sunt bolnavi.

A întreba despre stare

  • Nola zaude? — Ce mai faci?
  • Zer moduz? — Cum o duci? (cel mai colocvial)
  • Ondo, eskerrik asko. Eta zu? — Bine, mulțumesc. Și tu?
  • Nekatuta nago. — Sunt obosit.
  • Pixka bat gaixorik nago. — Sunt cam bolnav.

Egon localizează de asemenea

Pe lângă stări, egon se folosește pentru a spune unde se află cineva sau ceva:

  • Etxean nago. — Sunt acasă.
  • Maialen lanean dago. — Maialen este la muncă.
  • Liburuak mahaian daude. — Cărțile sunt pe masă.

Acest lucru se suprapune cu izan într-un mod curios: Ni ikaslea naiz (“sunt student” = profesie, însușire), dar Ni ikastetxean nago (“sunt la școală” = localizare). În lecția următoare îl vedem în contrast.

Ejercicios

Care este forma lui "egon" pentru "eu"?

Vrei să spui "Sunt obosită". Care este forma firească?

Maialen pozik . (Maialen este mulțumită)

Gu nekatuta . (Noi suntem obosiți)

Cartonașul 1 din 17

Potrivește fiecare cuvânt cu traducerea sa.