Verb egon i estats passatgers
En euskera hi ha dos verbs on en català en fem servir un de sol. Ja coneixes izan (“ser/estar” per a qualitats). Ara toca egon, que es tradueix com a “estar” quan parlem d’estats passatgers: com està algú avui, ara mateix, en aquest moment.
El paradigma d’egon
| Pronom | Egon | Català |
|---|---|---|
| ni | nago | estic |
| hi | hago | estàs (informal, no l’usem en A1) |
| zu | zaude | estàs |
| hura | dago | està |
| gu | gaude | estem |
| zuek | zaudete | esteu |
| haiek | daude | estan |
Fixa’t que ja has vist algunes d’aquestes formes: a zer moduz? la resposta natural és ondo nago (“estic bé”). Les terminacions s’assemblen a les d’izan (-zu / -zue / -de) però l’arrel és diferent (
nag-,daud-).
Estats típics: sense -a final
El gran parany: quan un adjectiu va amb egon, NO porta la -a final. Compara:
- Izan (qualitat estable): Ni alegre soc → Ni alaia naiz. (amb
-a) - Egon (estat passatger): Avui estic contenta → Ni pozik nago. (sense
-a)
| Estat | Català |
|---|---|
| pozik | content, contenta |
| triste | trist |
| nekatuta | cansat/da |
| haserre | enfadat/da |
| lasai | tranquil (en aquest moment) |
| urduri | nerviós (ara mateix) |
| gaixorik | malalt |
| ondo | bé |
| gaizki | malament |
Alguns d’aquests porten formes acabades en
-ik(pozik, gaixorik) o-ta(nekatuta, ezkonduta); d’altres són adverbis (ondo, gaizki); d’altres directament paraules invariables (haserre, triste). Cap no porta la-atípica dels adjectius amb izan.
Frases típiques
- Ni pozik nago. — Estic contenta.
- Maialen triste dago. — Maialen està trista.
- Zu nekatuta zaude? — Estàs cansat?
- Gu haserre gaude. — Estem enfadats.
- Haiek gaixorik daude. — Ells estan malalts.
Preguntar per l’estat
- Nola zaude? — Com estàs?
- Zer moduz? — Què tal? (el més col·loquial)
- Ondo, eskerrik asko. Eta zu? — Bé, gràcies. I tu?
- Nekatuta nago. — Estic cansat.
- Pixka bat gaixorik nago. — Estic una mica malalt.
Egon també localitza
A part dels estats, egon es fa servir per dir on és algú o alguna cosa:
- Etxean nago. — Estic a casa.
- Maialen lanean dago. — Maialen està a la feina.
- Liburuak mahaian daude. — Els llibres són a la taula.
Això se solapa amb izan d’una manera curiosa: Ni ikaslea naiz (“soc estudiant” = professió, qualitat), però Ni ikastetxean nago (“estic a l’escola” = ubicació). A la pròxima lliçó ho veiem en contrast.
Ejercicios
Quina és la forma d'"egon" per a "jo"?
Vols dir "Estic cansada". Quina és la forma natural?
Maialen pozik . (Maialen està contenta)
Gu nekatuta . (Nosaltres estem cansats)