Sari la conținut
Această traducere este în beta: pot exista fraze netraduse sau greșeli.Raportează în Feedback

A1 · Unidad 1

Treburile casnice

~12 min

În această lecție înveți verbele de bază pentru a vorbi despre etxeko lanak (treburile casnice). În euskera, verbele se dau de obicei sub formă de participiu (-tu, -i, -n), care este forma „de dicționar”: garbitu, prestatu, jaso

Verbe cheie

EuskeraRomână
garbitua curăța
prestatua pregăti
jasoa strânge
jantzia îmbrăca / a pune
ateraa scoate
zabaldua întinde / a deschide
lisatua călca
paseatua plimba
erosia cumpăra

Treburi tipice

TreabăCum se spune
A face patulohea jantzi
A spăla vaseleontziak garbitu / harrikoa egin
A da cu aspiratorulxurgagailua pasa
A întinde rufelearropa zabaldu
A călca rufelearropa lisatu
A curăța baiakomuna garbitu
A scoate gunoiulzaborra atera
A pregăti masabazkaria prestatu
A face cumpărăturileerosketak egin
A plimba câineletxakurra paseatu

De la forma de dicționar la prezentul obișnuit

Când o acțiune se repetă în mod obișnuit (în fiecare zi, în fiecare săptămână…), verbul se schimbă în forma cu -tzen + auxiliarul dut/duzu/du… (pe care îl cunoști deja de la ukan):

PersoanăExempluRomână
NikNik etxea garbitzen dut.Eu curăț casa.
ZukZuk arropa lisatzen duzu.Tu calci rufele.
BerakAitak bazkaria prestatzen du.Tata pregătește masa.
GukGuk erosketak egiten ditugu.Noi facem cumpărăturile.

În această lecție nu este nevoie să stăpânești conjugarea. Reține modelul -tzen + dut/du pentru a vorbi despre rutină.

Frecvență

Pentru a spune cât de des faci o treabă:

  • egunero — în fiecare zi
  • astean behin — o dată pe săptămână
  • astean bitan / hirutan — de două / trei ori pe săptămână
  • noizean behin — din când în când
  • inoiz ez — niciodată

Nire etxean nik astean behin lisatzen dut, baina egunero garbitzen dut sukaldea. — La mine acasă calc o dată pe săptămână, dar curăț bucătăria în fiecare zi.

A întreba cine ce face

  • Nork garbitzen ditu ontziak? — Cine spală vasele?
  • Nor arduratzen da arropaz? — Cine se ocupă de rufe?
  • Zuri gustatzen zaizu sukaldatzea? — Îți place să gătești?

Notă culturală: sondajele despre împărțirea treburilor casnice sunt un clasic în manualele de euskaltegi — și nu fără motiv. Este vocabular foarte util pentru conversații reale cu prietenii și familia.

Ejercicios

Potrivește fiecare cuvânt cu traducerea sa.

Cum spui „a spăla vasele”?

„Ohea jantzi” înseamnă...

Eu curăț baia = Nik komuna .

Cartonașul 1 din 18