跳到内容
此翻译为测试版:可能存在未翻译的句子或错别字。在反馈中报告

A1 · Unidad 1

Izan vs egon(性质 vs 状态)

~11 min

这大概是巴斯克语 A1 阶段最难捉摸的区别了。就像中文里”是”和”在/处于某种状态”那样,但有两个重要的不同点:(1) 形容词会变形,以及 (2) 有些词只能和其中一个动词搭配使用

一句话规则

当你谈论…动词形容词带 -a
某人一向如何(性质、描述)izan是(alaiaaltua
某人现在如何(状态、时刻)egon否(poziknekatuta

成对的例子

看看根据你说的是性质还是状态,所选用的词如何变化:

性质 (izan)状态 (egon)
Alaia da.(他是开朗的,天生如此)Pozik dago.(她很高兴)
Urduria naiz.(我天生神经质)Urduri nago.(我今天很紧张)
Lasaia da.(他是个沉稳的人)Lasai dago.(他现在很平静)
Ona da.(他是个好人)Ondo dago.(他状态很好)
Gaixoa da.(他体弱多病)Gaixorik dago.(他病了)

注意:alaiapozik 都可以译成”开朗的/高兴的”,但它们不能互换。Alaia 描述性格;pozik 描述某一时刻的心情。

答对的小窍门

  1. 是今天才这样,还是一向如此? 如果是某个特定时刻 → egon。如果是他的为人方式 → izan
  2. 这个词是以 -ik-ta 结尾,还是一个副词(ondogaizki)? 几乎总是和 egon 搭配。
  3. 我描述的是某个永久的身体特征(高、胖、年轻)吗?izan + -a

A1 阶段的典型情况

  • Ni langilea naiz, baina gaur nekatuta nago. — 我是个勤快的人,但今天我累了。
  • Egoitz oso jatorra da, baina haserre dago. — Egoitz 人很好,但他现在很生气。
  • Maialenen ama gaztea da. Pozik dago, gaur urtebetetzea da eta. — Maialen 的妈妈很年轻。她很高兴,因为今天是她的生日。

正确地提问

  • Nolakoa zara? → 描述你的性格/外貌(用 izan)。
  • Nola zaude?Zer moduz? → 说说你今天怎么样(用 egon)。

注意: 在中文里你会说”我紧张”或”我很紧张”,词本身不变。在巴斯克语里词会变(urduria vs urduri)。一开始会觉得难;通过每天练习自然就会了。如果在真实对话中拿不准,一个保险的办法是用 egon 配上一个不变形的词:haserre nagotriste nagonekatuta nago —— 这些总是管用的。

Ejercicios

要表达"Maialen 是个开朗的人(总体上她就是这样)"时,我们用…

要表达"今天 Maialen 很开心 / 很高兴(这是一种状态)"时,我们用…

我父亲是个神经质的人(他天生如此)= Nire aita urduria .

今天我父亲很紧张(今天的状态)= Gaur nire aita urduri .

我们累了 = Nekatuta .

第 1 张,共 10 张

将每个单词与其翻译配对。