Iragan burutua NOR — pasado de izan y egon
Ya conoces el pasado reciente (joan naiz, jan dut) de A1. En A2 das un paso decisivo: el pasado completo (iragan burutua). Es el equivalente al “fui / estuve / hice / dije” que usas para narrar hechos cerrados, lejanos o ya distantes en el tiempo.
Esta primera lección se centra en los verbos NOR: izan y egon en pasado.
Pasado de izan (ser)
| Pronombre | Pasado | Castellano |
|---|---|---|
| ni | nintzen | era / fui |
| zu | zinen | eras / fuiste |
| hura | zen | era / fue |
| gu | ginen | éramos / fuimos |
| zuek | zineten | erais / fuisteis |
| haiek | ziren | eran / fueron |
Truco: la n final aparece en todas las formas (nintzen, zinen, zen, ginen, zineten, ziren). Es la marca clásica del pasado en euskera.
Pasado de egon (estar) — sintético
Egon tiene formas sintéticas en pasado, paralelas al presente nago/zaude/dago…:
| Pronombre | Pasado | Castellano |
|---|---|---|
| ni | nengoen | estaba / estuve |
| zu | zeunden | estabas / estuviste |
| hura | zegoen | estaba / estuvo |
| gu | geunden | estábamos / estuvimos |
| zuek | zeundeten | estabais / estuvisteis |
| haiek | zeuden | estaban / estuvieron |
En el habla cotidiana también es válido egon nintzen / egon zen etc., con auxiliar. Las formas sintéticas suenan más cuidadas o literarias, pero las vas a oír mucho.
Distinción: izan en pasado vs egon en pasado
Igual que en presente, en pasado mantienes la distinción entre:
- Cualidad / identidad → izan: Egoitz medikua zen (Egoitz era médico).
- Estado pasajero / ubicación → egon: Egoitz pozik zegoen (Egoitz estaba contento) / Egoitz Bilbon zegoen (Egoitz estaba en Bilbao).
Marcadores de pasado completo
Para que la frase suene a pasado cerrado, el euskera usa marcadores temporales:
| Castellano | Euskera |
|---|---|
| Ayer | Atzo |
| Anoche | Bart |
| Anteayer | Herenegun |
| La semana pasada | Joan den astean / Aurreko astean |
| El mes pasado | Joan den hilean |
| El año pasado | Joan den urtean / Iaz |
| Hace dos años | Duela bi urte |
| Hace mucho tiempo | Aspaldian / Duela urte asko |
| Entonces | Orduan |
| En 2010 | 2010ean |
Patrones típicos
Atzo ni etxean nintzen goiz osoan. — Ayer estuve en casa toda la mañana.
Joan den urtean Garazi Frantzian zegoen. — El año pasado Garazi estaba en Francia.
Duela hamar urte ikaskideak ginen. — Hace diez años éramos compañeros de clase.
Bart kalean jende asko zegoen. — Anoche había mucha gente en la calle.
Haurrak gu ginen, eta orain helduak gara. — Los niños éramos nosotros, y ahora somos adultos.
La negación
Igual que en presente: ez antes del verbo.
Atzo ez nintzen lanean egon. — Ayer no estuve en el trabajo.
Ainara ez zegoen pozik orduan. — Ainara no estaba contenta entonces.
Gu ez ginen ikaskideak. — Nosotros no éramos compañeros.
Mini-texto
Duela hamar urte Anboto Bartzelonan bizi zen. Han ikaslea zen eta unibertsitateko logelan zegoen. Pozik zegoen baina urruti zegoen familiatik. Astebururo telefonoz hitz egiten zuen amarekin.
Nota: en este pasaje conviven zen (era), zegoen (estaba) y otras formas que veremos en las próximas lecciones. Ese es el corazón de la unidad 2: hilvanar formas de pasado para narrar.
Ejercicios
¿Cuál es la forma de "izan" en pasado para "ni" (yo)?
"Atzo Bilbon egon nintzen" significa…
Hace dos años éramos vecinos = Duela bi urte bizilagunak .
Anoche estuvimos en el cine = Bart zinean egon .