Ma journée (raconte ta routine)
Cette leçon réunit tout ce qui a été vu dans l’unité : l’heure, les moments de la journée, les verbes de routine et la fréquence. L’objectif est que tu puisses raconter ta journée complète en euskera du début à la fin.
La question clé : “Zer ordutan…?”
| Question | Français |
|---|---|
| Zer ordutan esnatzen zara? | À quelle heure te réveilles-tu ? |
| Zer ordutan jaikitzen zara? | À quelle heure te lèves-tu ? |
| Zer ordutan gosaltzen duzu? | À quelle heure prends-tu ton petit-déjeuner ? |
| Zer ordutan bazkaltzen duzu? | À quelle heure déjeunes-tu ? |
| Zer ordutan ateratzen zara etxetik? | À quelle heure sors-tu de chez toi ? |
| Zer ordutan afaltzen duzu? | À quelle heure dînes-tu ? |
| Zer ordutan oheratzen zara? | À quelle heure te couches-tu ? |
Attention au changement d’auxiliaire : esnatzen zara (NOR), mais gosaltzen duzu (NOR-NORK). C’est à toi de commencer à repérer le couple verbe + auxiliaire.
”À X heures” — comment le dire
Pour répondre “à (telle heure)”, prends l’heure au pluriel et change -ak en -etan (avec un -e- intercalé sauf pour celles qui se terminent déjà par une voyelle) :
| Heure | ”À…“ |
|---|---|
| zazpiak (sept heures) | zazpietan |
| zortziak | zortzietan |
| hamarrak | hamarretan |
| hamabiak | hamabietan |
| ordu bata (une heure) | ordu batean (singulier, conserve sa forme) |
| ordu biak | ordu bietan |
| bost eta erdiak | bost eta erdietan (à cinq heures et demie) |
| zortziak laurden gutxi | zortziak laurden gutxitan (à huit heures moins le quart) |
Une journée complète — modèle
Lis ce texte d’exemple et observe comment toutes les pièces s’enchaînent :
Ni goizeko zazpietan esnatzen naiz. Poliki-poliki altxatzen naiz eta komunera joaten naiz. Dutxa bat hartzen dut, arropa janzten dut eta sukaldera joaten naiz. Sukaldean gosaria prestatzen dut eta lasai-lasai gosaltzen dut. Ondoren, etxetik ateratzen naiz eta lanera joaten naiz. Eguerdiko ordu bietan bazkaltzen dut. Arratsaldean batzuetan zinemara joaten naiz, beste batzuetan lagunekin egoten naiz. Gauean, etxean afaltzen dut, telebista ikusten dut eta hamaiketan oheratzen naiz.
Traduction approximative :
Moi, je me réveille à sept heures du matin. Je me lève tout doucement et je vais à la salle de bain. Je prends une douche, je m’habille et je vais à la cuisine. À la cuisine, je prépare le petit-déjeuner et je le prends tranquillement. Ensuite, je sors de chez moi et je vais au travail. À deux heures de l’après-midi, je déjeune. L’après-midi, je vais parfois au cinéma, d’autres fois je suis avec des amis. Le soir, je dîne à la maison, je regarde la télé et je me couche à onze heures.
Construis la tienne
Suis ce modèle avec tes informations réelles. C’est la meilleure façon de fixer ce que tu as appris :
- À quelle heure tu te réveilles : Goizeko ___etan esnatzen naiz.
- Ce que tu fais en te levant : … dutxatzen naiz / gosaltzen dut / …
- Comment tu vas au travail ou aux études : … oinez / autoz / autobusez joaten naiz.
- Ce que tu fais l’après-midi : Arratsaldean …
- À quelle heure tu dînes et te couches : Gaueko ___etan afaltzen dut eta ___etan oheratzen naiz.
Expressions utiles pour enchaîner
- Lehenengo — d’abord
- Gero / Ondoren — puis, après
- Eta gero — et ensuite
- Azkenik — enfin
- Egunero — tous les jours
- Batzuetan / Beste batzuetan — parfois / d’autres fois
- Beti — toujours
- Inoiz ez — jamais
Note culturelle : en Euskal Herria, beaucoup de gens déjeunent (bazkaldu) entre 14h00 et 15h00 et dînent (afaldu) assez tard, vers 21h00-22h00. Hamaiketakoa — le casse-croûte de onze heures du matin, généralement un pintxo ou un sandwich — est une institution. Si tu rejoins une cuadrilla et qu’à 11h quelqu’un dit hamaiketakoa egitera goaz, tu sais déjà ce qui t’attend.
Ejercicios
"Zer ordutan esnatzen zara?" signifie…
Comment dirais-tu "À sept heures je me réveille" ?
À neuf heures = (complète le mot entier).
Le matin je vais au travail = Goizean joaten naiz.