Passer au contenu
Cette traduction est en bêta : certaines phrases peuvent ne pas être traduites ou contenir des fautes.Signaler dans Feedback

A1 · Unidad 1

Et demie, et quart, moins (eta erdiak, eta laurden, gutxi)

~12 min

Pour les minutes en euskera, il y a trois constructions qui couvrent presque tout : eta erdiak (et demie), eta laurden (et quart) et gutxi (moins). L’astuce, c’est de savoir où placer chaque chose.

« Et demie » — le cas particulier

Contrairement au reste, « et demie » fait que l’heure se dit aussi au pluriel — et le mot « demie » également :

HeureEuskera
1:30Ordu bat eta erdiak dira
2:30Ordu bi eta erdiak dira
3:30Hiru eta erdiak dira
4:30Lau eta erdiak dira
5:30Bost eta erdiak dira
7:30Zazpi eta erdiak dira

Remarque : avec eta erdiak, le nombre se met sans le -ak devant (bost, et non bostak), car le pluriel est déjà porté par erdiak.

« Et quart » et les minutes passées

Quand des minutes se sont écoulées depuis l’heure exacte, tu utilises la formule HEURE-ak eta MINUTES :

HeureEuskera
3:05Hirurak eta bost dira
4:10Laurak eta hamar dira
5:15Bostak eta laurden dira
6:20Seiak eta hogei dira
7:25Zazpiak eta hogeita bost dira

Laurden signifie « quart », donc eta laurden = « et quart ».

« Moins » — gutxi se place derrière

À partir de la demie, on parle en fonction de l’heure suivante avec le mot gutxi (« moins »). L’ordre est : HEURE-ak + MINUTES + gutxi.

HeureEuskera
6:35Zazpiak hogeita bost gutxi dira
7:40Zortziak hogei gutxi dira
8:45Bederatziak laurden gutxi dira
9:50Hamarrak hamar gutxi dira
10:55Hamaikak bost gutxi dira

Si tu viens du français, le plus étrange est que gutxi se place derrière le nombre, et non devant. Bederatziak laurden gutxi signifie littéralement « les neuf quart moins ».

Tableau récapitulatif

ConceptMot cléPosition
et demieeta erdiakaprès l’heure ; va avec le nombre sans -ak
et quarteta laurdenaprès l’heure avec -ak
et X minuteseta + nombreaprès l’heure avec -ak
moins le quartlaurden gutxiaprès l’heure suivante avec -ak
moins X minutesnombre + gutxiaprès l’heure suivante avec -ak

Exemple conversationnel

— Zer ordu da?

Zazpiak eta laurden dira. (Il est sept heures et quart.)

— Eta orain?

Zortziak laurden gutxi dira. (Il est huit heures moins le quart.)

Note culturelle : dans de nombreux villages basques, les cloches de l’église sonnent encore les heures et les quarts. Si tu prends le temps de les écouter, ton oreille s’habitue au schéma avant même que ta bouche ne l’automatise.

Ejercicios

Il est cinq heures et demie. Comment le dis-tu en euskera ?

Il est trois heures et quart. Comment le dis-tu ?

Il est neuf heures moins le quart. Comment le dis-tu ?

Il est sept heures cinq = Zazpiak eta dira.

Il est quatre heures moins dix = Laurak hamar dira.

Carte 1 sur 10