Passer au contenu
Cette traduction est en bêta : certaines phrases peuvent ne pas être traduites ou contenir des fautes.Signaler dans Feedback

A1 · Unidad 1

Moments de la journée (goizean, arratsaldean, gauean)

~10 min

Les parties de la journée en basque fonctionnent avec deux suffixes clés : -(e)an (« à/le ») et -(e)ko (« de ») selon l’usage que tu en fais. L’avantage, c’est qu’ils se combinent de manière régulière avec tous les mots.

Les mots de base

BasqueFrançais
goizale matin
eguerdiale midi
arratsaldeal’après-midi
iluntzeale crépuscule
gauala nuit

« Le matin / l’après-midi » — locatif -(e)an

Pour dire quand (à quel moment de la journée) quelque chose se produit, ajoute -(e)an à la racine :

QuandBasque
le matingoizean
à midieguerdian
l’après-midiarratsaldean
au crépusculeiluntzean
la nuitgauean

Goizean kafea hartzen dut. — Le matin je prends un café.

Arratsaldean lagunekin egoten naiz. — L’après-midi je suis avec des amis.

Gauean lo egiten dut. — La nuit je dors.

« Du matin / de l’après-midi » — suffixe -ko

Pour préciser à quelle heure de la journée, tu antéposes le mot avec -ko devant l’heure :

Heure exacteBasque
8 heures du matingoizeko zortziak
12 heures (midi)eguerdiko hamabiak
5 heures de l’après-midiarratsaldeko bostak
9 heures du soirgaueko bederatziak

Goizeko zazpietan esnatzen naiz. — Je me réveille à sept heures du matin.

Arratsaldeko hirurak dira. — Il est trois heures de l’après-midi.

Marqueurs temporels de base

Ceux-ci vont te servir tous les jours :

BasqueFrançais
gauraujourd’hui
atzohier
bihardemain (le lendemain)
etziaprès-demain
orainmaintenant
geroplus tard, ensuite
lehenavant

Attention : fais bien attention à bihar (le lendemain, « demain ») et à goiza (le matin, jusqu’à midi). En français nous distinguons les deux mots, mais en basque il faut bien les différencier.

En combinant tout

Bihar goizean lanera joango naiz. — Demain matin j’irai au travail.

Atzo arratsaldean zinemara joan ginen. — Hier après-midi nous sommes allés au cinéma.

Gaur gaueko hamarretan afalduko dut. — Aujourd’hui je dînerai à dix heures du soir.

Note culturelle : Euskal Herria est célèbre pour son iluntze — cette heure du crépuscule où les bandes d’amis (cuadrillas) sortent faire le poteo (tournée de petits verres / zuritos). Ce n’est ni l’après-midi ni la nuit : c’est un moment de la journée avec sa propre identité.

Ejercicios

« Goizean » signifie…

Tu veux dire « à huit heures du matin ». Comment le dis-tu ?

L'après-midi = (complète le mot entier).

La nuit = (complète le mot entier).

Associez chaque mot à sa traduction.

Carte 1 sur 16