Nolakoa da? izan を使った形容詞
人や物が(身体的に、または全般的に)変わらずどんなふうかを描写したいとき、エウスケラでは Nolakoa da?(「どんなふうですか?」)という疑問文を使い、動詞 izan + 語末に -a の印が付いた形容詞で答えます。
疑問文
| エウスケラ | 日本語 |
|---|---|
| Nolakoa zara? | どんな人ですか?(「君」に対して) |
| Nolakoa da? | どんな人/物ですか?(「彼・彼女」に対して) |
| Nolakoak dira? | どんな人/物たちですか?(「彼ら」に対して) |
Nolakoa = どんな?(性質という意味で)。nola(状態としての「どう」: nola dago? = どうしていますか?)と混同しないように。egon との違いは第4課で見ます。
構造:主語 + 形容詞 + izan
仕組みはとても規則的です。形容詞には常に冠詞の -a が付きます:
- Ni altua naiz. — 私は背が高い。
- Zu txikia zara. — 君は小さい。
- Hura polita da. — 彼・彼女はかっこいい/きれい。
- Gu gazteak gara. — 私たちは若い。(複数:
-ak) - Haiek lodiak dira. — 彼らは太っている。
エウスケラには文法的な性がありません。Altua は「背が高い(男性)」にも「背が高い(女性)」にも同じように使えます。
全般的な見た目を表す基本の形容詞
| エウスケラ | 日本語 | 反対語 |
|---|---|---|
| altua | 背が高い | baxua(背が低い) |
| handia | 大きい | txikia(小さい) |
| lodia | 太っている | argala(痩せている) |
| gaztea | 若い | zaharra / heldua(年配) |
| polita | きれいな、かっこいい | itsusia(醜い) |
| ederra | 美しい | — |
| dotorea | 上品な | — |
使用例
- Nire ama altua eta argala da. — 私の母は背が高くて痩せています。
- Mikelen anaia gaztea da, baina ni heldua naiz. — ミケルの兄は若いですが、私は年配です。
- Etxe hau handia da; nire etxea txikia da. — この家は大きい。私の家は小さい。
否定と強調
- Ni ez naiz altua. — 私は背が高くない。
- Hura oso polita da. — 彼・彼女はとてもきれい。(oso = とても)
- Ez naiz oso lodia. — 私はそんなに太っていない。
和らげるには oso(とても)や nahiko(かなり)を使います: nahiko altua naiz(「私はかなり背が高い」)。否定するには、izan ですでに見たように、動詞の前に ez を置きます。
Ejercicios
"Nolakoa zara?" はどういう意味ですか?
「私は背が高い」と言いたいとき、どう言いますか?
マイアレンはとても感じがいい = Maialen oso atsegin da.
Hura da.(彼は背が低い)—「baxu」+ 冠詞を使う。