本文へスキップ
この翻訳はベータ版です:未翻訳の文や誤字がある場合があります。フィードバックで報告する

A1 · Unidad 1

「…ある?」 — bada/badago による存在

~12 min

日本語(訳注: ここでは castellano)では、二つの異なる考え方に対して一つの動詞「ある・いる」を使います。存在する(「地区に薬局はありますか?」)と位置する(「薬局はマヨール通りにあります」)です。バスク語はこの二つを非常にはっきり区別します。早めに身につけておくとよいことです。

存在する vs ある(位置する)

考え方バスク語のパターン
存在する(「ある」)bada(go) + 部分格の名詞Auzoan badago tabernarik? — 地区にバーはありますか?
ある(位置する)特定の名詞 + 場所 + dagoTaberna kalean dago. — バーは通りにあります。

何かが存在するかどうか(どこにあるかではなく、あるかどうか)を尋ねるときは、bada(go) のパターンを使います。

疑問文: Ba al dago…?

二つの形がどちらもよく使われます。

  • Ba al dago + X-rik? — 標準的な形(疑問の助詞 al を伴う)。
  • Bada(go) + X-rik? — 日常的な形、al なし。

例:

  • Ba al dago botikarik herrian? — 村に薬局はありますか?
  • Badago supermerkaturik auzoan? — 地区にスーパーはありますか?
  • Ba al dago komun publikorik? — 公衆トイレはありますか?

肯定の答え

**「はい、あります」**と答えるには、融合形 bai, badago で答えます。

  • Bai, badago. — はい、あります(一つ)。
  • Bai, badaude. — はい、あります(複数)。

そして次のように広げることもできます。

  • Bai, badago botika handi bat eskolaren ondoan. — はい、学校の隣に大きな薬局があります。

否定の答え: -rik

**「ありません」**と言うには、名詞に部分格 -rik を付けます。

Euskera日本語
Ez dago tabernarik.バーはありません。
Ez dago supermerkaturik.スーパーはありません。
Ez dago kafetegirik.カフェはありません。
Ez dago komun publikorik.公衆トイレはありません。

接尾辞 -rik(子音の後では -ik)は「部分格」です。疑問文や否定文で不定の名詞を示します。他の動詞でも見かけます(Ez dut anaiarik — 「私には兄弟がいません」)。

存在することがすでに分かっているとき — 場所を尋ねる

存在することが確認できたら、どこにあるかを尋ねるのが自然です。そこで前回のレッスンのパターンに切り替えます。

Ba al dago kutxazain automatikorik herrian? — 村に ATM はありますか?

Bai, badago. — はい、あります。

Non dago? — どこにありますか?

Banketxearen ondoan dago. — 銀行の隣にあります。

完全なミニ会話

Egun on, barkatu! Auzoan ba al dago liburutegirik?

Bai, badago.

Eta non dago?

Plazaren ondoan, eskolaren atzean.

Eskerrik asko! Eta kafetegirik?

Ez, hemen ez dago kafetegirik, baina taberna bat badago.

覚え方のコツ: 存在するには「ba」(=「ある」)+ dago/daude を思い浮かべましょう。*位置する(ある)*には普通の dago/daude だけを思い浮かべます。そして -rik は、何かを不定の形で言ったり尋ねたりするとき、ほとんどいつも現れます。

Ejercicios

「地区にバーはありますか?」はどう尋ねますか

「Ez dago supermerkaturik」の意味は…

はい、あります = Bai, .

否定: ここにはパン屋がありません = Hemen ez dago okindegi .

「dago」と「badago」の重要な違いは

カード 1 / 10

それぞれの単語を訳と結びつけてください。