Перейти к содержанию
Этот перевод в стадии бета-тестирования: могут встречаться непереведённые фразы или опечатки.Сообщить в разделе «Обратная связь»

A1 · Unidad 1

Есть ли…? — обозначение существования с bada/badago

~12 min

В русском языке мы используем глаголы “быть/находиться” для двух разных понятий: существовать (“есть ли в районе аптека?”) и располагаться (“аптека находится на главной улице”). Баскский язык очень чётко различает эти две вещи, и это стоит усвоить как можно раньше.

Существовать vs находиться

ИдеяМодель в баскскомПример
Существовать (“есть”)bada(go) + существительное в партитивеAuzoan badago tabernarik? — Есть ли в районе какой-нибудь бар?
Находиться (располагаться)конкретное существительное + место + dagoTaberna kalean dago. — Бар находится на улице.

Когда ты спрашиваешь, существует ли что-то (не где оно, а есть ли вообще), используй модель с bada(go).

Вопрос: Ba al dago…?

Обе формы употребительны:

  • Ba al dago + X-rik? — стандартная форма (с вопросительной частицей al).
  • Bada(go) + X-rik? — разговорная форма, без al.

Примеры:

  • Ba al dago botikarik herrian? — Есть ли в посёлке аптека?
  • Badago supermerkaturik auzoan? — Есть ли в районе супермаркет?
  • Ba al dago komun publikorik? — Есть ли общественные туалеты?

Утвердительный ответ

Чтобы ответить “да, есть”, используется слияние bai, badago:

  • Bai, badago. — Да, есть (один).
  • Bai, badaude. — Да, есть (несколько).

И можно расширить:

  • Bai, badago botika handi bat eskolaren ondoan. — Да, есть большая аптека рядом со школой.

Отрицательный ответ: -rik

Чтобы сказать “нет” (в смысле “не существует”), мы используем партитив -rik на существительном:

EuskeraРусский
Ez dago tabernarik.Бара(ов) нет.
Ez dago supermerkaturik.Супермаркета нет.
Ez dago kafetegirik.Кафе нет.
Ez dago komun publikorik.Общественных туалетов нет.

Суффикс -rik (или -ik после согласного) — это “партитив”: он отмечает неопределённое существительное в вопросах и отрицаниях. Мы встретим его и с другими глаголами (Ez dut anaiarik — “у меня нет братьев”).

Когда уже знаешь, что оно существует — спрашивай о местоположении

Как только тебе подтвердили, что нечто существует, естественно спросить, где оно находится, и тут ты переключаешься на модель из предыдущего урока:

Ba al dago kutxazain automatikorik herrian? — Есть ли в посёлке банкомат?

Bai, badago. — Да, есть.

Non dago? — Где он находится?

Banketxearen ondoan dago. — Находится рядом с банком.

Полный мини-диалог

Egun on, barkatu! Auzoan ba al dago liburutegirik?

Bai, badago.

Eta non dago?

Plazaren ondoan, eskolaren atzean.

Eskerrik asko! Eta kafetegirik?

Ez, hemen ez dago kafetegirik, baina taberna bat badago.

Мнемонический приём: для существования думай “ba” (= “есть”) + dago/daude. Для местоположения думай просто об обычных dago/daude. А -rik появляется почти всегда, когда ты говоришь или спрашиваешь о чём-то в неопределённой форме.

Ejercicios

Как спросить "Есть ли в районе бар?"

"Ez dago supermerkaturik" означает…

Да, есть = Bai, .

Отрицание: Здесь нет пекарни = Hemen ez dago okindegi .

Ключевое различие между "dago" и "badago":

Карточка 1 из 10

Сопоставьте каждое слово с его переводом.