본문으로 건너뛰기
이 번역은 베타 버전입니다: 번역되지 않은 문장이나 오타가 있을 수 있습니다.피드백에서 신고하기

A1 · Unidad 1

바에서 주문하기 (Tabernan eskatu)

~11 min

바에서 주문하기는 여러분이 euskera로 말할 수 있게 될 가장 유용한 것 중 하나입니다. 기본 공식은 아주 간단합니다: 원하는 것의 이름 + bat (하나) + mesedez (부탁합니다). 이게 전부입니다.

최소 공식

Kafe bat, mesedez. — 커피 한 잔 주세요.

이것만으로도 상황의 80%가 해결됩니다. 두 가지에 주목하세요:

  1. 명사는 bat과 함께 쓰일 때 끝의 -a를 잃습니다: kafeakafe bat.
  2. mesedez는 끝에, 잠깐 쉰 뒤에 놓입니다.
주문하는 것euskera로
커피 한 잔Kafe bat, mesedez.
생맥주 한 잔Zurito bat, mesedez.
물 한 잔Ur bat, mesedez.
레드 와인 한 잔Ardo gorri bat, mesedez.
사과주 한 잔Sagardo bat, mesedez.

동사를 쓰는 변형

조금 더 자연스럽게, 덜 “로봇처럼” 들리게 하려면 똑같이 올바른 다른 방법들이 있습니다:

  • Hartuko dut…마실게요/먹을게요… (직역: “취하겠다”). 아주 많이 쓰입니다.
    • Ebakia hartuko dut. — 코르타도 한 잔 마실게요.
    • Garagardo bat hartuko dut. — 맥주 한 잔 마실게요.
  • Niretzat…저는…/제 것은… (여러 사람이 함께 주문할 때).
    • Niretzat kafe hutsa, mesedez. — 저는 블랙커피로 주세요.
  • Nahi dut…원해요… (더 직접적이며, 어떤 상황에서는 무뚝뚝하게 들릴 수 있습니다; hartuko dut가 더 낫습니다).

권하기와 받아들이기

누군가 여러분에게 무언가를 권할 때:

  • Nahi duzu kafea? — 커피 마실래요?
  • Bai, mesedez. — 네, 부탁해요.
  • Ez, eskerrik asko. — 아니요, 감사합니다.
  • Beste bat? — 한 잔 더?
  • Bai, beste bat hartuko dut. — 네, 한 잔 더 마실게요.

종업원 부르기

euskera에서 주의를 끌기 위한 전형적인 “저기요”는 Aizu! (비격식이며 아주 많이 쓰임) 또는 Mesedez! (조금 더 격식 있음)입니다:

Aizu, ebakia mesedez! — 저기요, 코르타도 한 잔 주세요!

칭찬하기와 감사하기

  • Oso ona dago. — 아주 맛있어요.
  • Goxoa da. — 맛있어요 / 맛이 좋아요.
  • Eskerrik asko! — 정말 감사합니다!
  • Ez horregatik. — 천만에요.

바에서의 미니 대화

Kaixo! Zer nahi duzu? — 안녕하세요, 무엇을 드릴까요?

Kafesnea hartuko dut, mesedez. — 카페라테 한 잔 주세요.

Eta jateko? Ogitarteko bat? — 그리고 먹을 것은요? 샌드위치 하나?

Ez, eskerrik asko. Kafea bakarrik. — 아니요, 감사합니다. 커피만요.

Ederki! — 좋습니다!

문화 노트: 바스크의 타베르나(선술집)에서는 바에서 주문하고, 서서 마시며, 큰 소리로 이야기하는 것이 일반적입니다. Mesedezeskerrik asko는 기본이지만 모든 문장마다 꼭 써야 하는 것은 아닙니다 — castellano와 달리, 어조가 친근하기만 하다면 무뚝뚝하게 “ebakia”라고 말해도 무례하다고 여겨지지 않습니다.

Ejercicios

"Mesedez"의 뜻은…

커피 한 잔을 주문하려고 합니다. 자연스러운 표현은 무엇일까요?

"코르타도 한 잔 마실게요" = Ebakia .

"커피 마실래?" = kafea?

12장 중 1장

각 단어를 그 번역과 짝지으세요.