본문으로 건너뛰기
이 번역은 베타 버전입니다: 번역되지 않은 문장이나 오타가 있을 수 있습니다.피드백에서 신고하기

A1 · Unidad 1

기본 음료와 음식

~10 min

Euskal Herria의 사교 생활 중 상당 부분이 taberna(바)에서 이루어집니다. 기본 음료와 음식을 에우스케라로 알아 두면 곧바로 문이 열립니다: 친구들 무리, 새로운 마을 방문, poteo(바 순례). 어휘부터 시작합니다.

커피와 그 변형

커피는 아마 당신이 가장 많이 주문하게 될 것입니다. 여러 형태가 있습니다:

에우스케라한국어
kafea커피 (일반)
kafe hutsa블랙커피 (문자 그대로: “순수한/빈 커피”)
kafesnea카페라테 (kafe + esne)
kafe ebakia마키아토 (ebaki = “잘린”)
kafe deskafeinatua디카페인 커피
infusioa허브차
tea

Kafesne는 문자 그대로 “커피-우유”를 뜻합니다. 에우스케라는 이렇게 하이픈 없이, 주요 단어를 끝에 두는 합성어를 많이 만듭니다.

그 밖의 음료

에우스케라한국어
ura
zumoa주스
esnea우유
ardoa와인
ardo gorria레드 와인
ardo zuria화이트 와인
garagardoa맥주
zuritoa작은 잔 맥주 (전형적인 작은 맥주)
sagardoa시드라
txakolina차콜리 (바스크 화이트 와인)
patxarana파차란

흥미로운 세 단어: sagardo(시드라) = sagar(사과) + ardo(와인); garagardo(맥주) = garagar(보리) + ardo; txakolina는 젊고 가벼운 화이트 와인으로, Euskadi의 명물입니다.

바에서 먹는 기본 음식

마시는 것에 곁들일 음식:

에우스케라한국어
ogia
gazta치즈
urdaiazpikoa하몽
tortilla토르티야 (감자 토르티야)
patata frijituak감자튀김
gozokia단것 (일반)
txokolatea초콜릿

관사 -a

이 단어들 대부분은 문장 안에서 “중립적으로” 나타날 때 끝에 **-a**가 붙습니다: 바로 관사 “그(the)“입니다.

  • Ardoa gustatzen zait. — 나는 와인을 좋아한다.
  • Ura nahi dut. — 나는 물을 원한다.

“하나”를 주문할 때는 -a가 사라지고 bat(“하나”)가 들어갑니다:

  • Kafe bat, mesedez. — 커피 하나, 부탁합니다.
  • Garagardo bat. — 맥주 하나.

3과에서 이를 자세히 보게 됩니다. 지금은 바의 메뉴판에서 알아볼 수 있도록 -a가 붙은 형태를 외워 두세요.

Ejercicios

"Kafe hutsa"의 뜻은…

"물"은 에우스케라로 어떻게 말하나요?

시드라(전형적인 바스크식) = .

맥주 = .

19장 중 1장

각 단어를 그 번역과 짝지으세요.