Passer au contenu
Cette traduction est en bêta : certaines phrases peuvent ne pas être traduites ou contenir des fautes.Signaler dans Feedback

A1 · Unidad 1

Commander au bar (Tabernan eskatu)

~11 min

Commander au bar est l’une des choses les plus utiles que tu sauras dire en euskera. La formule de base est très directe : nom de ce que tu veux + bat (un) + mesedez (s’il vous plaît). Et c’est tout.

La formule minimale

Kafe bat, mesedez. — Un café, s’il vous plaît.

Cela résout 80 % des situations. Remarque deux choses :

  1. Le nom perd le -a final lorsqu’il est accompagné de bat : kafeakafe bat.
  2. mesedez se place à la fin, séparé par une pause.
Tu commandesEn euskera
Un caféKafe bat, mesedez.
Un demiZurito bat, mesedez.
Une eauUr bat, mesedez.
Un vin rougeArdo gorri bat, mesedez.
Un cidreSagardo bat, mesedez.

Variantes avec des verbes

Pour avoir l’air un peu plus naturel et moins « robot », il existe d’autres manières tout aussi correctes :

  • Hartuko dut…Je prendrai… (littéralement : « je prendrai »). Très utilisé.
    • Ebakia hartuko dut. — Je prendrai un noisette.
    • Garagardo bat hartuko dut. — Je prendrai une bière.
  • Niretzat…Pour moi… (quand vous commandez à plusieurs).
    • Niretzat kafe hutsa, mesedez. — Pour moi un café noir, s’il vous plaît.
  • Nahi dut…Je veux… (plus direct, dans certains contextes cela peut sembler brusque ; mieux vaut hartuko dut).

Proposer et accepter

Quand quelqu’un te propose quelque chose :

  • Nahi duzu kafea? — Tu veux du café ?
  • Bai, mesedez. — Oui, s’il vous plaît.
  • Ez, eskerrik asko. — Non, merci.
  • Beste bat? — Un autre ?
  • Bai, beste bat hartuko dut. — Oui, je prendrai un autre.

Appeler le serveur

En euskera, le « hé / pardon » typique pour attirer l’attention est Aizu! (informel et très utilisé) ou Mesedez! (un peu plus formel) :

Aizu, ebakia mesedez! — Hé, un noisette s’il vous plaît !

Commenter et remercier

  • Oso ona dago. — C’est très bon.
  • Goxoa da. — C’est délicieux / savoureux.
  • Eskerrik asko! — Merci beaucoup !
  • Ez horregatik. — De rien.

Mini-dialogue de bar

Kaixo! Zer nahi duzu? — Bonjour, que veux-tu ?

Kafesnea hartuko dut, mesedez. — Je prendrai un café au lait, s’il vous plaît.

Eta jateko? Ogitarteko bat? — Et à manger ? Un sandwich ?

Ez, eskerrik asko. Kafea bakarrik. — Non, merci. Juste le café.

Ederki! — Parfait !

Note culturelle : dans une taberna basque, l’usage est de commander au comptoir, de boire debout et de parler fort. Mesedez et eskerrik asko sont essentiels mais pas obligatoires à chaque phrase — contrairement au français, un « ebakia » sec n’est pas considéré comme impoli, du moment que le ton reste cordial.

Ejercicios

« Mesedez » signifie…

Tu veux commander un café. Quelle est la formule naturelle ?

« Je prendrai un noisette » = Ebakia .

« Tu veux du café ? » = kafea?

Carte 1 sur 12

Associez chaque mot à sa traduction.