Salta al contenuto
Questa traduzione è in beta: potrebbero esserci frasi non tradotte o refusi.Segnala nel Feedback

A1 · Unidad 1

Ordinare al bar (Tabernan eskatu)

~11 min

Ordinare al bar è una delle cose più utili che imparerai a dire in euskera. La formula base è molto diretta: nome di ciò che vuoi + bat (uno) + mesedez (per favore). E basta.

La formula minima

Kafe bat, mesedez. — Un caffè, per favore.

Questo ti risolve l’80% delle situazioni. Nota due cose:

  1. Il sostantivo perde la -a finale quando va con bat: kafeakafe bat.
  2. mesedez si mette alla fine, separato da una pausa.
OrdiniIn euskera
Un caffèKafe bat, mesedez.
Una birra piccolaZurito bat, mesedez.
Un’acquaUr bat, mesedez.
Un vino rossoArdo gorri bat, mesedez.
Un sidroSagardo bat, mesedez.

Varianti con verbi

Per sembrare un po’ più naturale e meno “robot”, ci sono altri modi altrettanto corretti:

  • Hartuko dut…Prenderò… (letterale: “prenderò”). Molto usato.
    • Ebakia hartuko dut. — Prenderò un macchiato.
    • Garagardo bat hartuko dut. — Prenderò una birra.
  • Niretzat…Per me… (quando state ordinando in più persone).
    • Niretzat kafe hutsa, mesedez. — Per me un caffè nero, per favore.
  • Nahi dut…Voglio… (più diretto; in alcuni contesti può suonare brusco; meglio hartuko dut).

Offrire e accettare

Quando qualcuno ti offre qualcosa:

  • Nahi duzu kafea? — Vuoi del caffè?
  • Bai, mesedez. — Sì, per favore.
  • Ez, eskerrik asko. — No, grazie.
  • Beste bat? — Un altro?
  • Bai, beste bat hartuko dut. — Sì, ne prenderò un altro.

Chiamare il cameriere

In euskera il “ehi / scusi” tipico per attirare l’attenzione è Aizu! (informale e molto usato) oppure Mesedez! (un po’ più formale):

Aizu, ebakia mesedez! — Ehi, un macchiato per favore!

Commentare e ringraziare

  • Oso ona dago. — È molto buono.
  • Goxoa da. — È gustoso / saporito.
  • Eskerrik asko! — Grazie mille!
  • Ez horregatik. — Prego.

Mini-dialogo al bar

Kaixo! Zer nahi duzu? — Ciao, cosa vuoi?

Kafesnea hartuko dut, mesedez. — Prenderò un caffellatte, per favore.

Eta jateko? Ogitarteko bat? — E da mangiare? Un panino?

Ez, eskerrik asko. Kafea bakarrik. — No, grazie. Solo il caffè.

Ederki! — Benissimo!

Nota culturale: in una taberna basca la cosa normale è ordinare al bancone, bere in piedi e parlare ad alta voce. Mesedez ed eskerrik asko sono fondamentali ma non obbligatori in ogni frase — al contrario che in spagnolo, un “ebakia” secco non è considerato maleducato, purché il tono sia cordiale.

Ejercicios

"Mesedez" significa…

Vuoi ordinare un caffè. Qual è la formula naturale?

"Prenderò un macchiato" = Ebakia .

"Vuoi del caffè?" = kafea?

Carta 1 di 12

Abbina ogni parola alla sua traduzione.