Przejdź do treści
To tłumaczenie jest w wersji beta: mogą wystąpić nieprzetłumaczone zdania lub literówki.Zgłoś w sekcji Feedback

A1 · Unidad 1

Codzienne czynności i aspekt zwyczajowy

~12 min

Aby powiedzieć, co robisz każdego dnia, język baskijski używa aspektu zwyczajowego: bierzesz czasownik (imiesłów) i dodajesz -tzen lub -ten, a następnie łączysz go z czasownikiem posiłkowym izan (naiz, zara, da…) lub ukan (dut, duzu, du…).

Zasada

Zakończenie czasownikaPrzyrostek zwyczajowyPrzykład
spółgłoska lub -tu / -du-tzenesnatuesnatzen
-n-tenjanjaten; eginegiten
-i (nieregularny)-tzen lub -tenetorrietortzen; ikusiikusten

Czasownik jan (jeść) nie zmienia się w janten, lecz w jaten — końcowe “n” znika. Tak samo z edanedaten, egonegoten.

Czasowniki dnia codziennego

NOR (posiłkowy izan: naiz, zara, da…)

Te łączą się z izan, ponieważ są nieprzechodnie — podmiot doświadcza czynności bez dopełnienia:

PartizipioaAspekt zwyczajowyZnaczenie
esnatuesnatzen naizbudzę się
jaikijaikitzen naizwstaję
altxatualtxatzen naizwstaję (wariant jaiki)
dutxatudutxatzen naizbiorę prysznic
jantzijanzten naizubieram się
joanjoaten naizidę
etorrietortzen naizprzychodzę
oheratuoheratzen naizkładę się spać
lokartulokartzen naizzasypiam

NOR-NORK (posiłkowy ukan: dut, duzu, du…)

Te łączą się z ukan, ponieważ mają podmiot i dopełnienie:

PartizipioaAspekt zwyczajowyZnaczenie
gosaldugosaltzen dutjem śniadanie
bazkaldubazkaltzen dutjem (obiad)
afalduafaltzen dutjem kolację
janjaten dutjem
edanedaten dutpiję
lan eginlan egiten dutpracuję
lo eginlo egiten dutśpię
ikusiikusten dutwidzę
irakurriirakurtzen dutczytam
erosierosten dutkupuję

Dlaczego jedne łączą się z NAIZ, a inne z DUT? To kluczowe rozróżnienie w języku baskijskim. Esnatzen naiz (budzę się) to coś, co dzieje się ze mną: nie ma dopełnienia. Jaten dut (jem) ma dopełnienie: ogia jaten dut (jem chleb). Zobaczymy to dogłębnie w następnej jednostce — na razie zapamiętaj pary czasownik + posiłkowy.

Wskaźniki częstotliwości

EuskeraPolski
egunerocodziennie / każdego dnia
betizawsze
askotanczęsto
batzuetanczasami
normaleanzwykle
gehienetanprzeważnie / najczęściej
gutxitanrzadko
inoiz eznigdy
asteroco tydzień
hileroco miesiąc

Powiązane przykłady

Egunero zazpietan esnatzen naiz eta dutxatzen naiz. — Każdego dnia budzę się o siódmej i biorę prysznic.

Goizean kafea hartzen dut. — Rano piję kawę.

Askotan lagunekin afaltzen dut. — Często jem kolację z przyjaciółmi.

Batzuetan lo-kuluxka egiten dut bazkalostean. — Czasami ucinam sobie drzemkę po obiedzie.

Uwaga: bazkalostean = “po obiedzie” (dosłownie: “po posiłku”). Język baskijski ma zwięzłe słowa na codzienne pojęcia, jak ta krótka drzemka — lo-kuluxka to właśnie ona.

Ejercicios

Co oznacza "esnatzen naiz"?

"Egunero gosaltzen dut" znaczy…

Esnatu (budzić się) → forma zwyczajowa (z końcówką -n aspektu zwyczajowego).

Jan (jeść) → forma zwyczajowa (z końcówką aspektu zwyczajowego).

Dopasuj każde słowo do jego tłumaczenia.

Karta 1 z 16