Перейти к содержанию
Этот перевод в стадии бета-тестирования: могут встречаться непереведённые фразы или опечатки.Сообщить в разделе «Обратная связь»

A1 · Unidad 1

Ежедневные действия и привычный аспект

~12 min

Чтобы сказать, что ты делаешь каждый день, в баскском используется привычный аспект: берёшь глагол (partizipio) и добавляешь к нему -tzen или -ten, а затем соединяешь со вспомогательным глаголом izan (naiz, zara, da…) или ukan (dut, duzu, du…).

Правило

Окончание глаголаПривычный суффиксПример
согласный или -tu / -du-tzenesnatuesnatzen
-n-tenjanjaten; eginegiten
-i (неправильный)-tzen или -tenetorrietortzen; ikusiikusten

Глагол jan (есть) не превращается в janten, а в jaten — конечная “n” исчезает. То же самое с edanedaten, egonegoten.

Повседневные глаголы

NOR (вспомогательный izan: naiz, zara, da…)

Они идут с izan, потому что непереходные — субъект испытывает действие без объекта:

PartizipioaПривычный аспектЗначение
esnatuesnatzen naizя просыпаюсь
jaikijaikitzen naizя встаю
altxatualtxatzen naizя встаю (вариант jaiki)
dutxatudutxatzen naizя принимаю душ
jantzijanzten naizя одеваюсь
joanjoaten naizя иду
etorrietortzen naizя прихожу
oheratuoheratzen naizя ложусь спать
lokartulokartzen naizя засыпаю

NOR-NORK (вспомогательный ukan: dut, duzu, du…)

Они идут с ukan, потому что у них есть субъект и объект:

PartizipioaПривычный аспектЗначение
gosaldugosaltzen dutя завтракаю
bazkaldubazkaltzen dutя обедаю
afalduafaltzen dutя ужинаю
janjaten dutя ем
edanedaten dutя пью
lan eginlan egiten dutя работаю
lo eginlo egiten dutя сплю
ikusiikusten dutя вижу
irakurriirakurtzen dutя читаю
erosierosten dutя покупаю

Почему одни идут с NAIZ, а другие с DUT? Это ключевое различие баскского языка. Esnatzen naiz (я просыпаюсь) — это то, что происходит со мной: объекта нет. Jaten dut (я ем) имеет объект: ogia jaten dut (я ем хлеб). Это подробно рассматривается в следующем разделе — а пока запоминай пары глагол + вспомогательный глагол.

Маркеры частотности

EuskeraРусский
eguneroкаждый день / ежедневно
betiвсегда
askotanчасто
batzuetanиногда
normaleanобычно
gehienetanв большинстве случаев
gutxitanредко
inoiz ezникогда
asteroкаждую неделю
hileroкаждый месяц

Связанные примеры

Egunero zazpietan esnatzen naiz eta dutxatzen naiz. — Каждый день я просыпаюсь в семь и принимаю душ.

Goizean kafea hartzen dut. — Утром я пью кофе.

Askotan lagunekin afaltzen dut. — Я часто ужинаю с друзьями.

Batzuetan lo-kuluxka egiten dut bazkalostean. — Иногда я дремлю после обеда.

Примечание: bazkalostean = “после обеда” (буквально: “после еды”). В баскской культуре есть компактные слова для повседневных понятий, таких как этот короткий сон — lo-kuluxka — это как раз он.

Ejercicios

Что означает "esnatzen naiz"?

"Egunero gosaltzen dut" означает…

Esnatu (просыпаться) → привычная форма (с -n привычного аспекта).

Jan (есть) → привычная форма (с окончанием привычного аспекта).

Сопоставьте каждое слово с его переводом.

Карточка 1 из 16