Saltar al contingut
Aquesta traducció està en beta: pot haver-hi frases sense traduir o errades.Informar a Feedback

A1 · Unidad 1

Pintxoa, ogitartekoa eta plater konbinatua

~11 min

La gran cultura del bar basc gira al voltant de tres formats principals: el pintxo (petit, de barra), l’ogitarteko (entrepà) i el plater konbinatua (plat combinat). Conèixer com demanar variants et permet menjar a qualsevol lloc.

Els tres formats

EuskeraCatalàMida
pintxoapinxo / tapapetit, de barra
ogitartekoaentrepàmitjà, en pa
plater konbinatuaplat combinatmenjar complet
razioaracióper compartir

Ogitarteko literalment significa “allò d’entre pans”: ogi (pa) + arte (entre) + -ko. És l’entrepà de tota la vida, però fet amb bon pa basc i farciments generosos.

Farciments típics

Aquests són els farciments més habituals que veuràs en una pissarra de bar:

EuskeraCatalà
tortillatruita (de patata)
txistorratxistorra
txorizoaxoriço
gaztaformatge
urdaiazpikoapernil
antxoaanxova
atunatonyina
gildagilda (anxova + bitxo + oliva)

Com combinar per demanar

La fórmula és: descriptor + format + bat (mesedez). El descriptor (allò que porta) va al davant.

  • Tortilla pintxo bat, mesedez. — Un pinxo de truita, si us plau.
  • Gazta ogitartekoa, mesedez. — Un entrepà de formatge, si us plau.
  • Txistorra razio bat hartuko dugu. — Prendrem una ració de txistorra.
  • Ogitarteko mistoa, mesedez. — Un entrepà mixt, si us plau.

Quan demanes per compartir, fas servir dugu (“tenim / prenem nosaltres”) o hartuko dugu (“prendrem”). En grup és molt habitual demanar diverses racions per a tothom.

Variants i matisos

  • handia — gran / txikia — petit:
    • Garagardo handia — cervesa gran
    • Kafe txikia — cafè petit (poca tassa)
  • hotza — fred / beroa — calent:
    • Ogitarteko beroa — entrepà calent (a la planxa)
  • eta… — i… (per afegir):
    • Tortilla pintxoa eta ardo gorri bat — un pinxo de truita i un vi negre

Una taula de colla

Zer hartuko dugu? — Què prenem?

Niretzat tortilla pintxoa eta zurito bat. — Per a mi un pinxo de truita i una canya.

Eta zuretzat? — I per a tu?

Nik gazta razio bat eta ardo gorri bat hartuko ditut. — Jo prendré una ració de formatge i un vi negre.

Nik plater konbinatu bat: arrautzak, txorizoa eta patata frijituak. — Jo, un plat combinat: ous, xoriço i patates fregides.

Bale, hiru eskaera dira. — Va, són tres comandes.

Pagar

  • Pagatzera! — A pagar!
  • Niri tokatzen zait. — Em toca a mi.
  • Nik gonbidatzen zaitut. — Et convido.
  • Erdibana. — A mitges, meitat cadascú. (compartir)

Nota cultural: els pintxos són una tradició especialment forta a Donostia, Bilbao i Iruñea. Cada bar sol tenir una especialitat de la casa. El costum del poteo consisteix a anar de bar en bar prenent un pinxo i una beguda a cadascun — tradició molt social i molt euskaldun.

Ejercicios

"Ogitarteko" significa…

Vols un pinxo de truita. Com el demanes?

"Plat combinat" en euskera = .

Per a mi, una ració de formatge = Niretzat .

Targeta 1 de 14

Aparella cada paraula amb la seva traducció.