Pintxoa, ogitartekoa eta plater konbinatua
Marea cultură a barului basc se învârte în jurul a trei formate principale: pintxo-ul (mic, de tejghea), ogitarteko-ul (sandvișul) și plater konbinatua (felul combinat). A ști cum să comanzi variante îți permite să mănânci în orice loc.
Cele trei formate
| Euskera | Română | Mărime |
|---|---|---|
| pintxoa | pintxo / tapa | mic, de tejghea |
| ogitartekoa | sandviș | mediu, în pâine |
| plater konbinatua | fel combinat | masă completă |
| razioa | porție | pentru a împărți |
Ogitarteko înseamnă literalmente „cel dintre felii de pâine”: ogi (pâine) + arte (între) + -ko. Este sandvișul dintotdeauna, dar făcut cu pâine bască bună și umpluturi generoase.
Umpluturi tipice
Acestea sunt umpluturile cele mai obișnuite pe care le vei vedea pe o tablă de bar:
| Euskera | Română |
|---|---|
| tortilla | tortilla (de cartofi) |
| txistorra | txistorra |
| txorizoa | cârnat chorizo |
| gazta | brânză |
| urdaiazpikoa | șuncă |
| antxoa | anșoa |
| atuna | ton |
| gilda | gilda (anșoa + ardei iute + măslină) |
Cum să combini pentru a comanda
Formula este: descriptor + format + bat (mesedez). Descriptorul (ce conține) merge în față.
- Tortilla pintxo bat, mesedez. — Un pintxo de tortilla, vă rog.
- Gazta ogitartekoa, mesedez. — Un sandviș cu brânză, vă rog.
- Txistorra razio bat hartuko dugu. — Vom lua o porție de txistorra.
- Ogitarteko mistoa, mesedez. — Un sandviș mixt, vă rog.
Când comanzi pentru a împărți, folosești dugu („avem / luăm noi”) sau hartuko dugu („vom lua”). În grup este foarte obișnuit să comanzi mai multe porții pentru toți.
Variante și nuanțe
- handia — mare / txikia — mic:
- Garagardo handia — bere mare
- Kafe txikia — cafea mică (ceașcă mică)
- hotza — rece / beroa — cald:
- Ogitarteko beroa — sandviș cald (la grătar)
- eta… — și… (pentru a adăuga):
- Tortilla pintxoa eta ardo gorri bat — un pintxo de tortilla și un vin roșu
O masă de gașcă
— Zer hartuko dugu? — Ce luăm?
— Niretzat tortilla pintxoa eta zurito bat. — Pentru mine un pintxo de tortilla și o bere mică.
— Eta zuretzat? — Și pentru tine?
— Nik gazta razio bat eta ardo gorri bat hartuko ditut. — Eu voi lua o porție de brânză și un vin roșu.
— Nik plater konbinatu bat: arrautzak, txorizoa eta patata frijituak. — Eu, un fel combinat: ouă, cârnat chorizo și cartofi prăjiți.
— Bale, hiru eskaera dira. — Bine, sunt trei comenzi.
A plăti
- Pagatzera! — La plată!
- Niri tokatzen zait. — Îmi vine rândul mie.
- Nik gonbidatzen zaitut. — Te invit eu.
- Erdibana. — Pe din două, fiecare jumătate. (a împărți)
Notă culturală: pintxos-urile sunt o tradiție deosebit de puternică la Donostia, Bilbao și Iruñea. Fiecare bar are de obicei o specialitate a casei. Obiceiul numit poteo constă în a merge din bar în bar luând un pintxo și o băutură la fiecare — o tradiție foarte socială și foarte euskaldun.
Ejercicios
"Ogitarteko" înseamnă…
Vrei un pintxo de tortilla. Cum îl comanzi?
„Fel combinat” în euskera = .
Pentru mine, o porție de brânză = Niretzat .