Перейти к содержанию
Этот перевод в стадии бета-тестирования: могут встречаться непереведённые фразы или опечатки.Сообщить в разделе «Обратная связь»

A1 · Unidad 1

Aiton-amonak (бабушка и дедушка)

~10 min

Бабушка и дедушка по-баскски — это aitona (дедушка) и amona (бабушка). Во множественном числе предпочитают объединённую форму aiton-amonak, которая означает «бабушка и дедушка» (оба вместе).

Словарь

EuskeraРусский
aitonaдедушка
amonaбабушка
aiton-amonakбабушка и дедушка (оба)
bilobaвнук/внучка
bilobakвнуки

Модель «X-Y-ak»

В баскском языке есть изящный способ говорить о парах/группах одного типа, объединяя оба термина во множественном числе:

  • anai-arrebak — братья и сёстры
  • aiton-amonak — бабушка и дедушка
  • seme-alabak — сыновья и дочери

Когда хочешь сказать «мои бабушка и дедушка пришли домой», достаточно Nire aiton-amonak etxera etorri ziren — не нужно говорить «дедушка и бабушка» по отдельности.

Полезные фразы

  • Nire aitona Ekaitz da. — Моего дедушку зовут Ekaitz.
  • Amona oso atsegina da. — Бабушка очень добрая.
  • Bi biloba ditu. — У него/неё двое внуков.

Ejercicios

Карточка 1 из 5

Мои бабушка и дедушка = nire .

"Biloba" — это...