Halb, Viertel nach, vor (eta erdiak, eta laurden, gutxi)
Für die Minuten gibt es im Baskischen drei Konstruktionen, die fast alles abdecken: eta erdiak (halb), eta laurden (Viertel nach) und gutxi (vor). Der Trick besteht darin zu wissen, wo jedes Element steht.
”Halb” — der Sonderfall
Anders als beim Rest sorgt “halb” dafür, dass auch die Uhrzeit im Plural steht — und das Wort “halb” ebenfalls:
| Uhrzeit | Euskera |
|---|---|
| 1:30 | Ordu bat eta erdiak dira |
| 2:30 | Ordu bi eta erdiak dira |
| 3:30 | Hiru eta erdiak dira |
| 4:30 | Lau eta erdiak dira |
| 5:30 | Bost eta erdiak dira |
| 7:30 | Zazpi eta erdiak dira |
Beachte: Mit eta erdiak steht die Zahl ohne das -ak davor (bost, nicht bostak), weil erdiak den Plural bereits trägt.
”Viertel nach” und verstrichene Minuten
Wenn Minuten nach der vollen Stunde vergangen sind, verwendest du die Formel STUNDE-ak eta MINUTEN:
| Uhrzeit | Euskera |
|---|---|
| 3:05 | Hirurak eta bost dira |
| 4:10 | Laurak eta hamar dira |
| 5:15 | Bostak eta laurden dira |
| 6:20 | Seiak eta hogei dira |
| 7:25 | Zazpiak eta hogeita bost dira |
Laurden bedeutet “Viertel”, also bedeutet eta laurden = “Viertel nach”.
”Vor” — gutxi steht dahinter
Ab halb aufwärts sprechen wir in Bezug auf die folgende Stunde mit dem Wort gutxi (“vor”). Die Reihenfolge ist: STUNDE-ak + MINUTEN + gutxi.
| Uhrzeit | Euskera |
|---|---|
| 6:35 | Zazpiak hogeita bost gutxi dira |
| 7:40 | Zortziak hogei gutxi dira |
| 8:45 | Bederatziak laurden gutxi dira |
| 9:50 | Hamarrak hamar gutxi dira |
| 10:55 | Hamaikak bost gutxi dira |
Wenn du vom Deutschen kommst, ist das Ungewöhnlichste, dass gutxi hinter der Zahl steht, nicht davor. Bederatziak laurden gutxi heißt wörtlich “die Neunen Viertel weniger”.
Übersichtstabelle
| Konzept | Schlüsselwort | Position |
|---|---|---|
| halb | eta erdiak | nach der Stunde; steht mit der Zahl ohne -ak |
| Viertel nach | eta laurden | nach der Stunde mit -ak |
| und X Minuten | eta + Zahl | nach der Stunde mit -ak |
| Viertel vor | laurden gutxi | nach der folgenden Stunde mit -ak |
| X Minuten vor | Zahl + gutxi | nach der folgenden Stunde mit -ak |
Gesprächsbeispiel
— Zer ordu da?
— Zazpiak eta laurden dira. (Es ist Viertel nach sieben.)
— Eta orain?
— Zortziak laurden gutxi dira. (Es ist Viertel vor acht.)
Kultureller Hinweis: In vielen baskischen Dörfern schlagen die Kirchenglocken noch immer die Stunden und Viertelstunden. Wenn du innehältst und ihnen lauschst, gewöhnt sich dein Ohr an das Muster, bevor dein Mund es automatisiert.
Ejercicios
Es ist halb sechs. Wie sagst du das auf Baskisch?
Es ist Viertel nach drei. Wie sagst du das?
Es ist Viertel vor neun. Wie sagst du das?
Es ist fünf nach sieben = Zazpiak eta dira.
Es ist zehn vor vier = Laurak hamar dira.