De dónde eres y dónde vives
Esta lección cubre dos preguntas que se confunden a menudo: de dónde eres (origen) y dónde vives (residencia actual). En euskera se construyen con sufijos distintos.
Origen: Nongoa zara? → …koa naiz
Para el origen usa Nongoa zara? y responde con el lugar + sufijo -(e)ko (con artículo: -koa):
| Lugar | Procedencia |
|---|---|
| Bilbo | Bilbokoa naiz (Soy de Bilbao) |
| Donostia | Donostiakoa naiz (Soy de Donostia) |
| Iruñea | Iruñekoa naiz (Soy de Pamplona) |
| Madril | Madrilgoa naiz |
| Espainia | Espainiakoa naiz |
| Argentina | Argentinakoa naiz |
Tras consonante el sufijo se adapta ortográficamente (Madril → Madrilgoa). Con la práctica sale solo.
Residencia: Non bizi zara? → …n bizi naiz
Para dónde vives ahora usa Non bizi zara? (“¿dónde vives?”) + lugar con locativo -(e)n:
| Lugar | Residencia |
|---|---|
| Bilbo | Bilbon bizi naiz |
| Donostia | Donostian bizi naiz |
| Iruñea | Iruñean bizi naiz |
| Madril | Madrilen bizi naiz |
Acabados en
-aorgánica (Donostia) mantienen laa. Acabados en consonante (Madril) intercalan-e-.
Las dos cosas en una conversación
— Kaixo! Zein da zure izena? — Hola, ¿cómo te llamas?
— Ni Maialen naiz. Eta zu? — Soy Maialen. ¿Y tú?
— Egoitz naiz. Nongoa zara? — Soy Egoitz. ¿De dónde eres?
— Iruñekoa naiz, baina Bilbon bizi naiz orain. — Soy de Pamplona, pero vivo en Bilbao ahora.
Vocabulario útil
- herri — pueblo
- hiri — ciudad
- herrialde — territorio / provincia
- estatu — estado / país
- norekin bizi zara? — ¿con quién vives? → Bakarrik bizi naiz (vivo solo) / Gurasoekin bizi naiz (vivo con mis padres)
Ejercicios
¿Qué quiere decir "Nongoa zara?"
Bilbo + -koa = (de Bilbao).
Vivo en Donostia = Donostia bizi naiz.
¿Cómo dices "¿Dónde vives?"