De onde você é e onde você mora
Esta lição cobre duas perguntas que costumam ser confundidas: de onde você é (origem) e onde você mora (residência atual). Em basco elas se constroem com sufixos diferentes.
Origem: Nongoa zara? → …koa naiz
Para a origem use Nongoa zara? e responda com o lugar + sufixo -(e)ko (com artigo: -koa):
| Lugar | Procedência |
|---|---|
| Bilbo | Bilbokoa naiz (Sou de Bilbao) |
| Donostia | Donostiakoa naiz (Sou de Donostia) |
| Iruñea | Iruñekoa naiz (Sou de Pamplona) |
| Madril | Madrilgoa naiz |
| Espainia | Espainiakoa naiz |
| Argentina | Argentinakoa naiz |
Após consoante o sufixo se adapta ortograficamente (Madril → Madrilgoa). Com a prática sai naturalmente.
Residência: Non bizi zara? → …n bizi naiz
Para onde você mora agora use Non bizi zara? (“onde você mora?”) + lugar com locativo -(e)n:
| Lugar | Residência |
|---|---|
| Bilbo | Bilbon bizi naiz |
| Donostia | Donostian bizi naiz |
| Iruñea | Iruñean bizi naiz |
| Madril | Madrilen bizi naiz |
Terminados em
-aorgânica (Donostia) mantêm oa. Terminados em consoante (Madril) intercalam-e-.
As duas coisas em uma conversa
— Kaixo! Zein da zure izena? — Olá, como você se chama?
— Ni Maialen naiz. Eta zu? — Sou Maialen. E você?
— Egoitz naiz. Nongoa zara? — Sou Egoitz. De onde você é?
— Iruñekoa naiz, baina Bilbon bizi naiz orain. — Sou de Pamplona, mas moro em Bilbao agora.
Vocabulário útil
- herri — povoado
- hiri — cidade
- herrialde — território / província
- estatu — estado / país
- norekin bizi zara? — com quem você mora? → Bakarrik bizi naiz (moro sozinho) / Gurasoekin bizi naiz (moro com meus pais)
Ejercicios
O que quer dizer "Nongoa zara?"
Bilbo + -koa = (de Bilbao).
Moro em Donostia = Donostia bizi naiz.
Como você diz "Onde você mora?"