Sautar ath contengut
Aguesta traduccion ei en beta: pòt auer frases sense traduíre o errors.Senhalar en Feedback

A1 · Unidad 1

D'a on ès e a on demores

~12 min

Aguesta leçon cubrís dues preguntes que se confonen soent: d’a on ès (origina) e a on demores (residéncia actuau). En basc se bastissen damb sufixes diferents.

Origina: Nongoa zara? → …koa naiz

Entara origina emplèga Nongoa zara? e respon damb eth lòc + sufix -(e)ko (damb article: -koa):

LòcProcedéncia
BilboBilbokoa naiz (Sò de Bilbo)
DonostiaDonostiakoa naiz (Sò de Donostia)
IruñeaIruñekoa naiz (Sò d’Iruña)
MadrilMadrilgoa naiz
EspainiaEspainiakoa naiz
ArgentinaArgentinakoa naiz

Dempús de consonanta eth sufix s’adapte ortograficament (MadrilMadrilgoa). Damb era practica gessís solet.

Residéncia: Non bizi zara? → …n bizi naiz

Entà a on demores ara emplèga Non bizi zara? (“a on demores?”) + lòc damb locatiu -(e)n:

LòcResidéncia
BilboBilbon bizi naiz
DonostiaDonostian bizi naiz
IruñeaIruñean bizi naiz
MadrilMadrilen bizi naiz

Acabats en -a organica (Donostia) manten era a. Acabats en consonanta (Madril) intercalen -e-.

Es dues causes en ua convèrsa

Kaixo! Zein da zure izena? — Òla, quin t’apères?

Ni Maialen naiz. Eta zu? — Sò Maialen. E tu?

Egoitz naiz. Nongoa zara? — Sò Egoitz. D’a on ès?

Iruñekoa naiz, baina Bilbon bizi naiz orain. — Sò d’Iruña, mès demori en Bilbo ara.

Vocabulari util

  • herri — pòble
  • hiri — ciutat
  • herrialde — territòri / província
  • estatu — estat / país
  • norekin bizi zara? — damb qui demores? → Bakarrik bizi naiz (demori solet) / Gurasoekin bizi naiz (demori damb es mèns pairs)

Ejercicios

Qué vò díder "Nongoa zara?"

Bilbo + -koa = (de Bilbo).

Demori en Donostia = Donostia bizi naiz.

Cossè dises "A on demores?"

Carta 1 de 8