التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

من أين أنت وأين تعيش

~12 min

يغطي هذا الدرس سؤالين كثيرًا ما يُخلَط بينهما: من أين أنت (الأصل) وأين تعيش (السكن الحالي). في اللغة الباسكية يُبنيان بلواحق مختلفة.

الأصل: Nongoa zara? → …koa naiz

للأصل استخدم Nongoa zara? وأجِب بذكر المكان + اللاحقة -(e)ko (مع أداة التعريف: -koa):

المكانالأصل
BilboBilbokoa naiz (أنا من بلباو)
DonostiaDonostiakoa naiz (أنا من Donostia)
IruñeaIruñekoa naiz (أنا من بامبلونا)
MadrilMadrilgoa naiz
EspainiaEspainiakoa naiz
ArgentinaArgentinakoa naiz

بعد الحرف الساكن تتكيّف اللاحقة إملائيًا (MadrilMadrilgoa). ومع الممارسة تأتي تلقائيًا.

السكن: Non bizi zara? → …n bizi naiz

لتقول أين تعيش الآن استخدم Non bizi zara? (“أين تعيش؟”) + المكان مع لاحقة المكان -(e)n:

المكانالسكن
BilboBilbon bizi naiz
DonostiaDonostian bizi naiz
IruñeaIruñean bizi naiz
MadrilMadrilen bizi naiz

الكلمات المنتهية بـ -a أصلية (Donostia) تحتفظ بالـ a. والمنتهية بحرف ساكن (Madril) تُدخِل -e- فاصلة.

الأمران معًا في محادثة

Kaixo! Zein da zure izena? — مرحبًا، ما اسمك؟

Ni Maialen naiz. Eta zu? — أنا Maialen. وأنت؟

Egoitz naiz. Nongoa zara? — أنا Egoitz. من أين أنت؟

Iruñekoa naiz, baina Bilbon bizi naiz orain. — أنا من بامبلونا، لكني أعيش في بلباو الآن.

مفردات مفيدة

  • herri — بلدة
  • hiri — مدينة
  • herrialde — إقليم / محافظة
  • estatu — دولة / بلد
  • norekin bizi zara? — مع من تعيش؟ → Bakarrik bizi naiz (أعيش وحدي) / Gurasoekin bizi naiz (أعيش مع والديّ)

Ejercicios

ماذا تعني عبارة "Nongoa zara?"

Bilbo + -koa = (من بلباو).

أنا أعيش في Donostia = Donostia bizi naiz.

كيف تقول "أين تعيش؟"

البطاقة 1 من 8