D'on ets i on vius
Aquesta lliçó cobreix dues preguntes que sovint es confonen: d’on ets (origen) i on vius (residència actual). En euskera es construeixen amb sufixos diferents.
Origen: Nongoa zara? → …koa naiz
Per a l’origen, fes servir Nongoa zara? i respon amb el lloc + sufix -(e)ko (amb article: -koa):
| Lloc | Procedència |
|---|---|
| Bilbo | Bilbokoa naiz (Soc de Bilbao) |
| Donostia | Donostiakoa naiz (Soc de Donostia) |
| Iruñea | Iruñekoa naiz (Soc de Pamplona) |
| Madril | Madrilgoa naiz |
| Espainia | Espainiakoa naiz |
| Argentina | Argentinakoa naiz |
Després de consonant el sufix s’adapta ortogràficament (Madril → Madrilgoa). Amb la pràctica surt sol.
Residència: Non bizi zara? → …n bizi naiz
Per a on vius ara, fes servir Non bizi zara? (“on vius?”) + lloc amb locatiu -(e)n:
| Lloc | Residència |
|---|---|
| Bilbo | Bilbon bizi naiz |
| Donostia | Donostian bizi naiz |
| Iruñea | Iruñean bizi naiz |
| Madril | Madrilen bizi naiz |
Els acabats en
-aorgànica (Donostia) mantenen laa. Els acabats en consonant (Madril) intercalen-e-.
Les dues coses en una conversa
— Kaixo! Zein da zure izena? — Hola, com et dius?
— Ni Maialen naiz. Eta zu? — Soc Maialen. I tu?
— Egoitz naiz. Nongoa zara? — Soc Egoitz. D’on ets?
— Iruñekoa naiz, baina Bilbon bizi naiz orain. — Soc de Pamplona, però ara visc a Bilbao.
Vocabulari útil
- herri — poble
- hiri — ciutat
- herrialde — territori / província
- estatu — estat / país
- norekin bizi zara? — amb qui vius? → Bakarrik bizi naiz (visc sol) / Gurasoekin bizi naiz (visc amb els meus pares)
Ejercicios
Què vol dir "Nongoa zara?"
Bilbo + -koa = (de Bilbao).
Visc a Donostia = Donostia bizi naiz.
Com dius "On vius?"