Preguntar precios (Zenbat balio du?)
Para hacer la compra hace falta saber preguntar el precio y entender la respuesta. En euskera hay dos preguntas básicas, según si miras un producto en el mostrador o ya quieres pagar.
Las dos preguntas clave
| Euskera | Castellano | Cuándo |
|---|---|---|
| Zenbat balio du? | ¿Cuánto vale? | mirando un producto concreto |
| Zenbat da? | ¿Cuánto es? | al final, al pagar |
| Zenbatean dago kiloa? | ¿A cuánto está el kilo? | preguntando precio por unidad |
Zenbat significa “cuánto/cuántos”. Balio es “valer”. Du es la forma “tiene/hace” del verbo ukan.
Responder con el precio
Hay dos estructuras frecuentes:
- X euro balio du — Vale X euros.
- Botilak lau euro balio du. → La botella vale 4 euros.
- Kiloa X eurotan dago — El kilo está a X euros.
- Kiloa hamar eurotan dago. → El kilo está a 10 euros.
Eurotan es “en euros” (inesivo plural). En el habla diaria también es muy común oír simplemente “Hamar euro” sin verbo, igual que en castellano.
Si lo ves caro o barato
- Garestia da — Es caro.
- Merkea da — Es barato.
- Hau garestia da! — ¡Esto es caro!
- Merkeak ere ez! — ¡Tampoco son baratos! (literal: “ni baratos siquiera”)
Pagar y el cambio
- Zenbat da dena? — ¿Cuánto es todo?
- Tori! — ¡Toma! (al dar el dinero, muy común)
- Txartelaz ordain dezaket? — ¿Puedo pagar con tarjeta?
- Hemen daukazu kanbioa. — Aquí tiene el cambio.
Nota cultural: en muchas tiendas pequeñas de barrio el pago en efectivo sigue siendo lo habitual, así que txartelaz ordain dezaket? es una pregunta útil cuando entras por primera vez.
Ejercicios
¿Cómo preguntas el precio de un producto?
"Kiloa zortzi eurotan dago" significa…
"¿Cuánto es?" (al pagar) en euskera = da?
"El kilo está a 5 euros" = Kiloa bost dago.