Saltar ao contido
Esta tradución está en beta: pode haber frases sen traducir ou erratas.Reportar en Feedback

A1 · Unidad 1

Preguntar prezos (Zenbat balio du?)

~10 min

Para facer a compra cómpre saber preguntar o prezo e entender a resposta. En euskera hai dúas preguntas básicas, segundo se miras un produto no mostrador ou xa queres pagar.

As dúas preguntas clave

EuskeraGalegoCando
Zenbat balio du?Canto vale?mirando un produto concreto
Zenbat da?Canto é?ao final, ao pagar
Zenbatean dago kiloa?A canto está o quilo?preguntando prezo por unidade

Zenbat significa “canto/cantos”. Balio é “valer”. Du é a forma “ten/fai” do verbo ukan.

Responder co prezo

Hai dúas estruturas frecuentes:

  • X euro balio du — Vale X euros.
    • Botilak lau euro balio du. → A botella vale 4 euros.
  • Kiloa X eurotan dago — O quilo está a X euros.
    • Kiloa hamar eurotan dago. → O quilo está a 10 euros.

Eurotan é “en euros” (inesivo plural). Na fala diaria tamén é moi común oír simplemente “Hamar euro” sen verbo, igual que en galego.

Se o ves caro ou barato

  • Garestia da — É caro.
  • Merkea da — É barato.
  • Hau garestia da! — Isto é caro!
  • Merkeak ere ez! — Tampouco son baratos! (literal: “nin baratos sequera”)

Pagar e o cambio

  • Zenbat da dena? — Canto é todo?
  • Tori! — Toma! (ao dar o diñeiro, moi común)
  • Txartelaz ordain dezaket? — Podo pagar con tarxeta?
  • Hemen daukazu kanbioa. — Aquí ten o cambio.

Nota cultural: en moitas tendas pequenas de barrio o pago en efectivo segue sendo o habitual, así que txartelaz ordain dezaket? é unha pregunta útil cando entras por primeira vez.

Ejercicios

Como preguntas o prezo dun produto?

"Kiloa zortzi eurotan dago" significa…

"Canto é?" (ao pagar) en euskera = da?

"O quilo está a 5 euros" = Kiloa bost dago.

Tarxeta 1 de 13