Saltar al contenido

A1 · Unidad 1

Tipos de tienda (dendak)

~10 min

Cuando vas a hacer la compra en Euskal Herria, cada producto suele tener su tienda especializada, sobre todo en pueblos y barrios. Aprender los nombres te ayuda a moverte y también a entender los carteles.

Tiendas de comida

EuskeraCastellanoLo que se vende
harategiacarniceríaharagia (carne)
okindegiapanaderíaogia (pan)
arrandegiapescaderíaarraina (pescado)
fruta-dendafruteríafrutak, barazkiak
supermerkatuasupermercadode todo
hipermerkatuahipermercadograndes superficies
azoka / plazamercado / plazavarios puestos

La pista oculta: -degi

Muchos nombres de tienda terminan en -degi, un sufijo antiguo que significa “lugar donde hay…”:

  • ogi (pan) → okindegia (panadería)
  • haragi (carne) → harategia (carnicería)
  • arrain (pescado) → arrandegia (pescadería)
  • gozo (dulce) → gozotegia (pastelería)

Cuando descubras el patrón -degi, podrás reconocer otras tiendas aunque no las hayas visto antes.

Otros sitios útiles

EuskeraCastellano
kutxazain automatikoacajero automático
banketxeabanco
postetxeaoficina de correos
tabako-dendaestanco

Decir adónde vas

Para ir a una tienda usa el caso NORA con sufijo -ra (destino):

  • Okindegira noa. — Voy a la panadería.
  • Harategira joango naiz. — Iré a la carnicería.
  • Fruta-dendara joaten naiz astero. — Voy a la frutería todas las semanas.

Nota cultural: muchas familias todavía hacen las compras divididas: el pescado en la arrandegia del barrio, el pan en la okindegia, y solo lo demás en el supermercado. Es habitual oír “okindegira noa” como expresión rutinaria.

Ejercicios

Empareja cada palabra con su traducción.

¿Dónde compras pan?

Quieres comprar legatza (merluza). ¿A qué tienda vas?

La carnicería = (palabra completa, en singular con artículo).

Tarjeta 1 de 14