Pedir la comida (eskatu)
Esta lección reúne las fórmulas para pedir en mesa: estructurar lehen/bigarren/postrea, decir “para mí” y mostrar preferencias.
La pregunta del camarero
El camarero abrirá con alguna de estas:
- Zer nahi duzu(e)? — ¿Qué desea(n)?
- Zer hartuko duzu(e)? — ¿Qué va(n) a tomar?
- Pentsatu duzu(e)? — ¿Lo ha(n) pensado ya?
Estructurar el pedido
Para organizar lo que pides, hay tres marcadores muy útiles:
| Euskera | Castellano |
|---|---|
| Hasteko… | Para empezar… |
| Bigarrenerako… | De segundo… |
| Postrerako… | De postre… |
| Edateko… | Para beber… |
Ejemplo completo:
Hasteko, entsalada nahi dut. Bigarrenerako, legatza. Postrerako, izozkia. Eta edateko, ardo zuria.
Para empezar, ensalada. De segundo, merluza. De postre, helado. Y para beber, vino blanco.
Tres formas de pedir
| Estructura | Ejemplo | Cuándo |
|---|---|---|
| … hartuko dut | Legatza hartuko dut | yo voy a tomar… |
| … nahi dut | Legatza nahi dut | yo quiero… |
| Niretzat… | Niretzat, legatza | para mí… |
Niretzat es muy útil cuando un comensal pide por todos: “Niretzat legatza, eta zuretzat?” (Para mí, merluza, ¿y para ti?).
Preferencias
- Nahiago dut… — Prefiero…
- Nahiago dut arraina haragia baino. — Prefiero el pescado a la carne.
- Ez dut … nahi. — No quiero…
- Ez zait gustatzen. — No me gusta.
- … gustatzen zait. — Me gusta…
Mini-diálogo en mesa
Zerbitzaria: Egun on! Zer nahi duzue bazkaltzeko?
Maialen: Nik, hasteko, arrain-zopa nahi dut.
Egoitz: Eta nik entsalada epela.
Z: Eta bigarrenerako?
Egoitz: Bakailaoa saltsan.
Maialen: Niretzat legatza, mesedez.
Z: Edateko, zer nahi duzue, ardo gorria ala zuria?
Maialen: Ardo zuria nahiago dut arrainarekin.
Egoitz: Niretzat ardo zuria ere bai, mesedez.
Nota cultural: en restaurantes pequeños es muy frecuente que un comensal pida por todo el grupo (Niretzat legatza eta beretzat haragia — para mí merluza y para él/ella carne). Por eso niretzat / zuretzat / beretzat son palabras de mucho rendimiento desde el primer día.
Ejercicios
"De primero, voy a tomar ensalada" se dice…
"Para mí, el pescado" se dice…
Para preguntar "¿y para ti?" a tu acompañante = Eta ?
"De segundo, carne" = Bigarrenerako,