Pidir la comida (eskatu)
Esta lleición axunta les fórmules pa pidir en mesa: estructurar lehen/bigarren/postrea, dicir “pa min” y amosar preferencies.
La entruga del camareru
El camareru va abrir con dalguna d’estes:
- Zer nahi duzu(e)? — ¿Qué deseya(n)?
- Zer hartuko duzu(e)? — ¿Qué va(n) a tomar?
- Pentsatu duzu(e)? — ¿Yá lo pensó/pensaron?
Estructurar el pidíu
Pa entamar lo que pides, hai trés marcadores perútiles:
| Euskera | Asturianu |
|---|---|
| Hasteko… | Pa entamar… |
| Bigarrenerako… | De segundu… |
| Postrerako… | De postre… |
| Edateko… | Pa beber… |
Exemplu completu:
Hasteko, entsalada nahi dut. Bigarrenerako, legatza. Postrerako, izozkia. Eta edateko, ardo zuria.
Pa entamar, ensalada. De segundu, pixín. De postre, xeláu. Y pa beber, vinu blancu.
Trés formes de pidir
| Estructura | Exemplu | Cuándo |
|---|---|---|
| … hartuko dut | Legatza hartuko dut | yo voi tomar… |
| … nahi dut | Legatza nahi dut | yo quiero… |
| Niretzat… | Niretzat, legatza | pa min… |
Niretzat ye perútil cuando un comensal pide por toos: “Niretzat legatza, eta zuretzat?” (Pa min, pixín, ¿y pa ti?).
Preferencies
- Nahiago dut… — Prefiero…
- Nahiago dut arraina haragia baino. — Prefiero’l pescáu a la carne.
- Ez dut … nahi. — Nun quiero…
- Ez zait gustatzen. — Nun me presta.
- … gustatzen zait. — Préstame…
Mini-diálogu en mesa
Zerbitzaria: Egun on! Zer nahi duzue bazkaltzeko?
Maialen: Nik, hasteko, arrain-zopa nahi dut.
Egoitz: Eta nik entsalada epela.
Z: Eta bigarrenerako?
Egoitz: Bakailaoa saltsan.
Maialen: Niretzat legatza, mesedez.
Z: Edateko, zer nahi duzue, ardo gorria ala zuria?
Maialen: Ardo zuria nahiago dut arrainarekin.
Egoitz: Niretzat ardo zuria ere bai, mesedez.
Nota cultural: nos restoranes pequeños ye perfrecuente qu’un comensal pida por tol grupu (Niretzat legatza eta beretzat haragia — pa min pixín y pa elli/ella carne). Por eso niretzat / zuretzat / beretzat son pallabres de muncho rindimientu dende’l primer día.
Ejercicios
"De primeru, voi tomar ensalada" diz se…
"Pa min, el pescáu" diz se…
Pa entrugar "¿y pa ti?" al to acompañante = Eta ?
"De segundu, carne" = Bigarrenerako,