Zum Inhalt springen
Diese Übersetzung ist in der Beta-Phase: Es kann unübersetzte Sätze oder Tippfehler geben.Im Feedback melden

A1 · Unidad 1

Das Essen bestellen (eskatu)

~10 min

Diese Lektion fasst die Formeln zusammen, um am Tisch zu bestellen: den Ablauf lehen/bigarren/postrea strukturieren, “für mich” sagen und Vorlieben ausdrücken.

Die Frage des Kellners

Der Kellner beginnt mit einer dieser Wendungen:

  • Zer nahi duzu(e)? — Was wünschen Sie?
  • Zer hartuko duzu(e)? — Was nehmen Sie?
  • Pentsatu duzu(e)? — Haben Sie sich schon entschieden?

Die Bestellung strukturieren

Um zu ordnen, was du bestellst, gibt es drei sehr nützliche Marker:

EuskeraDeutsch
Hasteko…Zum Anfangen…
Bigarrenerako…Als Hauptgang…
Postrerako…Als Nachtisch…
Edateko…Zum Trinken…

Vollständiges Beispiel:

Hasteko, entsalada nahi dut. Bigarrenerako, legatza. Postrerako, izozkia. Eta edateko, ardo zuria.

Zum Anfangen, Salat. Als Hauptgang, Seehecht. Als Nachtisch, Eis. Und zum Trinken, Weißwein.

Drei Arten zu bestellen

StrukturBeispielWann
… hartuko dutLegatza hartuko dutich nehme…
… nahi dutLegatza nahi dutich möchte…
Niretzat…Niretzat, legatzafür mich…

Niretzat ist sehr nützlich, wenn ein Gast für alle bestellt: “Niretzat legatza, eta zuretzat?” (Für mich Seehecht, und für dich?).

Vorlieben

  • Nahiago dut… — Ich bevorzuge…
    • Nahiago dut arraina haragia baino. — Ich bevorzuge Fisch gegenüber Fleisch.
  • Ez dut … nahi. — Ich möchte kein(en)…
  • Ez zait gustatzen. — Es gefällt mir nicht.
  • … gustatzen zait. — Es gefällt mir…

Mini-Dialog am Tisch

Zerbitzaria: Egun on! Zer nahi duzue bazkaltzeko?

Maialen: Nik, hasteko, arrain-zopa nahi dut.

Egoitz: Eta nik entsalada epela.

Z: Eta bigarrenerako?

Egoitz: Bakailaoa saltsan.

Maialen: Niretzat legatza, mesedez.

Z: Edateko, zer nahi duzue, ardo gorria ala zuria?

Maialen: Ardo zuria nahiago dut arrainarekin.

Egoitz: Niretzat ardo zuria ere bai, mesedez.

Kulturelle Anmerkung: In kleinen Restaurants ist es sehr üblich, dass ein Gast für die ganze Gruppe bestellt (Niretzat legatza eta beretzat haragia — für mich Seehecht und für ihn/sie Fleisch). Deshalb sind niretzat / zuretzat / beretzat Wörter mit hohem Nutzen schon vom ersten Tag an.

Ejercicios

"Als Vorspeise nehme ich Salat" sagt man…

"Für mich den Fisch" sagt man…

Um deinen Tischnachbarn zu fragen "und für dich?" = Eta ?

"Als Hauptgang Fleisch" = Bigarrenerako,

Karte 1 von 12