跳到内容
此翻译为测试版:可能存在未翻译的句子或错别字。在反馈中报告

A1 · Unidad 1

点餐 (eskatu)

~10 min

本课汇集了在餐桌上点餐的表达方式:如何组织 lehen/bigarren/postrea(第一道/第二道/甜点)、说“给我”以及表达偏好。

服务员的提问

服务员会用下面某句话开场:

  • Zer nahi duzu(e)? — 您(们)想要什么?
  • Zer hartuko duzu(e)? — 您(们)要点什么?
  • Pentsatu duzu(e)? — 您(们)想好了吗?

组织点餐

为了组织你要点的东西,有三个非常有用的标记词:

巴斯克语中文
Hasteko…作为开始……
Bigarrenerako…第二道菜……
Postrerako…甜点……
Edateko…喝的……

完整示例:

Hasteko, entsalada nahi dut. Bigarrenerako, legatza. Postrerako, izozkia. Eta edateko, ardo zuria.

作为开始,沙拉。第二道菜,无须鳕。甜点,冰淇淋。喝的,白葡萄酒。

三种点餐方式

结构示例何时使用
… hartuko dutLegatza hartuko dut我要点……
… nahi dutLegatza nahi dut我想要……
Niretzat…Niretzat, legatza给我……

当一位用餐者替大家点餐时,Niretzat 非常有用:“Niretzat legatza, eta zuretzat?”(给我无须鳕,那你呢?)。

偏好

  • Nahiago dut… — 我更喜欢……
    • Nahiago dut arraina haragia baino. — 比起肉,我更喜欢鱼。
  • Ez dut … nahi. — 我不想要……
  • Ez zait gustatzen. — 我不喜欢。
  • … gustatzen zait. — 我喜欢……

餐桌迷你对话

Zerbitzaria: Egun on! Zer nahi duzue bazkaltzeko?

Maialen: Nik, hasteko, arrain-zopa nahi dut.

Egoitz: Eta nik entsalada epela.

Z: Eta bigarrenerako?

Egoitz: Bakailaoa saltsan.

Maialen: Niretzat legatza, mesedez.

Z: Edateko, zer nahi duzue, ardo gorria ala zuria?

Maialen: Ardo zuria nahiago dut arrainarekin.

Egoitz: Niretzat ardo zuria ere bai, mesedez.

文化提示: 在小餐馆里,常常会有一位用餐者替整桌人点餐(Niretzat legatza eta beretzat haragia —给我无须鳕,给他/她肉)。因此 niretzat / zuretzat / beretzat 从第一天起就是非常实用的词。

Ejercicios

“第一道菜,我要点沙拉”怎么说……

“给我,鱼”怎么说……

向同伴询问“那你呢?”= Eta ?

“第二道菜,肉”= Bigarrenerako,

第 1 张,共 12 张